影片記錄了西部非洲青年前往沿海國家象牙海岸務工的生活。許多尼日利亞人離開內陸家鄉,在首都阿比讓的平民區落腳,主人公以美國電影明星愛德華·羅賓遜之名自稱。作為讓·魯什導演的民族志作品,影片以一位尼日爾移民Omarou Ganda為核心人物展開——他與同伴們在攝影機前重現務工者日常,展現從周一開始的普通一周生活。導演通過簡短開場白引入主題后,由Omarou本人以自由奔放的旁白貫穿全片,在真實記錄基礎上加入對工作困境、身份認同和城市生存現狀的即興評論。影片采用虛實交融的手法,既呈現碼頭勞作、集體居住等現實場景,也保留主人公對好萊塢文化符號的個性化挪用。這種由拍攝對象主導敘事的方式貫穿始終,最終以周日重返日常軌跡作為閉環結構的收束。
《我是一個黑人》電影劇本
《我是一個黑人》電影劇本 文/(法)讓·魯什 譯/唐珍 校/徐昭 編者按:《我是一個黑人》(又名《特雷什維爾》)是法國“真實電影”的創始人讓·魯什創作并導演的一部影片。讓·魯什原是一個人種學家,曾長期在馬里、尼日爾、象牙海岸等地研究非洲黑人的部落種族、社會習俗、生活方式和宗教信仰,拍了一系列的紀錄片。五十年代起,他開始攝制由黑人演出的紀錄性故事片。《我是一個黑人》是1957年他在象牙海岸的阿比讓郊區新興城市特雷什維爾拍攝的。拍攝前,他曾和一些年輕的尼日爾移民生活了六個月,因此對他們有透徹的了解。他不僅熟悉他們的日常生活,而且懂得他們的思想狀態。已故電影史家喬治·薩杜爾很重視這部影片,說它是一部“真實而無拘束地”反映現實的故事片,“它所表現的五六個尼日爾年輕人象飛蛾被亮光所引誘那樣被城市生活所吸引的故事,是一個典型的當前社會現象,因而遠遠超出了一般故事之上”。法國進步評論界認為這部影片揭示了非洲的現實問題:殖民地的殘酷剝削,土著的無產階級化,城市化帶來的弊害,西方文化對非洲的腐蝕與破壞等等。 據法國《電影前臺》雜志介紹,這部影片具有獨特的電影語言。觀眾一方面可以“看見”人物無聲的語言,同叫又可聽到后期錄音的語言(如畫外的解說詞、冗長的獨白以及混雜在城布噪音中的許多人的說話聲)。觀眾從銀幕上“讀”到兩種文字:形象表演和語言表達。兩者幾乎各自獨立,但又憑借一條有力的紐帶互相擰在一起,這條紐帶就是與人物語言和畫面形象相呼應的內心獨白與解說。如影片主人公羅賓遜對自己的夢想、回憶或幻景的獨白與解說,他忽而夢想自己成為拳擊冠軍,忽而幻想自己成為桃樂賽的丈夫,忽而回憶童年時期在他的故鄉的歡樂生活,而現實對他來說,卻永遠是個悲劇。 讓·魯什在這部影片中還第一次使用了即興創作的方法,既不規定故事情節,也沒有事先寫好的對白,而是讓那些尼日爾的年輕人自由地實地演出他們的生活。因此法國老影評家讓·德·巴塞隆尼稱它是第一部“即興電影”。實際上,這部影片可說是法國“真實電影”的第一部作品,1958年在巴黎上映后曾獲得“德呂克獎”。 除《我是一個黑人》之外,讓·魯什攝制的紀錄性故事片還有《河流之子》(1952),《瘋狂的主人》(1955),《人類的金字塔》(1960),《夏日紀事》(1961),《懲罰》(1963),《雅加爾》(1968),《漸漸地》(1971)等。 阿比讓·外景·白天 景1 前景中一個坐在馬路上的男人的全景。我們只看見他的腦袋和肩膀。左面是一輛卡車。后最是一座房屋和幾個行人。 卡車向后景右方駛去,與另一輛卡車交叉而過,隨即消失。畫面充滿嘈雜的聲音:汽車喇叭聲,發動機聲以及其它無法辨別的聲音持續到景21。 解說詞:(畫外音)每天都有一些年輕人…… 景2 全景,鏡頭稍俯,顯示馬路上的三個男人的側影。中間是景1中的那個男人,另外兩人躺在地上。第四個身穿汗衫的人走近他們身旁坐下來。 解說詞:(畫外音)……象影片中的這些人一樣,來到非洲的城市里。他們拋棄了學業…… 景3 全景,鏡頭稍仰,單獨拍出最前面兩個躺在地上的人。 解說詞:(畫外音)……或者家庭,試圖過現代的生活。他們對這種生活一無所知,然而卻躍躍欲試,他們代表著…… 景4 半全景,與景3同。但攝影機稍遠,面向正中,框入后景中面對攝影機的第三個人。 解說詞:(畫外音)……流行在非洲新型城市里的一種病態現象…… 景5 與景7同,前景中一個男人的半全景,他仰躺在地上,頭朝右方,畫面右側局部框入他的一個同伴。后景中蹲著景1中那個人。攝影機面對后景自左至右搖拍,顯示出一座帶走廊的房屋和一隊穿短褲、正在行進中的士兵。 解說詞:(畫外音)……青年人失業。這是一代被夾在傳統生產關系與…… 景6 一條伸向遠方的馬路的遠景。左方是一堵墻,好象是貨棧的圍墻;右方是馬路、車輛和行人。 解說飼:(畫外音)……機械化生產方式,伊斯蘭教與酗酒之間的年輕人。他們盡管還沒拋棄信仰,卻醉心于…… 景7 一條兩旁栽有棕櫚樹的馬路的半全景。小汽車和卡車(似乎還夾雜著公共汽車)來來往往,絡繹不絕。解說詞:(畫外音)……拳擊和電影這類現代的偶像。 景8 前景中一座樓房的下部全景。樓房正面墻上有“酒吧間”三個字。在露天涼棚下的柜臺前有一個男人支著胳膊。后景是人群。攝影機自左至右搖拍,拍出后景中旳人群、兩座樓房和停在那兒的幾部汽車,其中有一部是兩馬力的小汽車。 解說詞:(畫外音)六個月來,我一直跟隨著一小群人…… 景9 遠景,黃昏時分的湖面景色。后景是栽有樹木的湖岸,右方的湖岸上豎著一根電線桿。攝影機自左至右搖拍,然后仰拍一根高壓電線架。 解說詞:(畫外音)……一些從尼日爾移居到阿比讓特雷什維爾的年輕人,我建議他們拍部影片,在片中由他們來扮演…… 景10 遠景。公路上的一座混凝土橋。汽車和雙輪馬車從橋下穿過。 解說詞:(畫外音)……自己本來的角色。這樣他們就能夠做到隨心所欲,暢所欲言,于是我們就即興拍攝了…… 景11 公共汽車里一個小伙子的大半身左側近景,他抓著一個吊環保持著身體的平衡。 解說詞:(畫外音)……這部影片。他們當中有兩個人。一個叫埃迪·康斯坦丁。他在扮演一個名叫萊米·柯雄的美國聯邦警察時,演得如此逼真(景12 鏡頭向右俯拍從黑暗背景照射過來的車燈燈光),以至在拍片過程中,被判拘禁三個月……(景13 遠景。與景12同,但車燈燈光增多)對另一位名叫愛德華·羅賓遜的人來說,這部影片卻成了顯示他真實面貌的一面鏡子,因為他曾經參加過印度支那戰爭,由于打了敗仗,被他父親趕了出來。現在就讓他——這部影片的主人公——向觀眾說話吧。 景14 全景:一系列被車燈燈光照亮的路牌迅速從黑暗里掠過。攝影機自左至右搖拍,最后停在一塊標有“特雷什維爾”字樣的路牌上。羅賓遜從背景深處走到畫面左方,他朝路牌舉起雙臂,然后轉過身來,用右手敬了一個禮。他滿面笑容地轉向攝影機,右手插在褲袋里。 羅賓遜:太太,小姐、先生們,這里就是特雷什維爾! 景15—21 在固定畫面上展開片頭字幕。景22,23與景14同(全景),但鏡頭較近。前景右方是面對鏡頭滿面笑容的羅賓遜。我們看到一道燈光從路牌的兩個支柱中間穿過。畫面稍稍左移,重新框入羅賓遜,他用右手指了一下路牌,向觀眾揮揮左手,從路牌下面進入后景。我們聽到車輛行駛的嗓音及辨別不清的其它聲響。 羅賓遜:我們終于來到特雷什維爾。特雷什維爾!我們要讓你們看看這個城市的生活,親眼看看它的模樣。 景24 遠景:石欄桿的全景。透過欄桿的空當兒可以望見天空。攝影機垂直搖拍風景。前景是石欄桿圍繞的埃伯里耶環礁湖。后景是樹木蔥綠的湖岸。歌聲起: 環礁湖畔, 玫瑰飄香, 愛情激蕩著我們的心。 阿比讓, 每當人們提到你的名字, 我們心中就充滿美好的回憶, 阿比讓——環礁湖, 啦,啦,啦,啦,啦…… 歌聲持續到景30和31。 景25 一所建筑物的全景。前景似乎是一座紀念碑,后景是湖面和平坦的湖岸。一個人沿著石欄桿,從右至左穿過畫面。 景26 稍稍仰拍一棵樹頂的全景,接著攝影機從左向下搖拍景物。右邊是一條蜿蜒伸向蔥綠樹木的瀝青馬路。右后景是一些掩藏在綠樹叢中的房屋。左邊是湖面。 景27 稍稍俯拍的遠景:位于前景的停車場附近有一些現代的建筑物,背景是湖面。 景28 稍稍俯拍的遠景:另外一些建筑物。背景是一片蔥綠的樹林。 景29 稍稍俯拍的遠景:隱沒在樹叢中的房屋。背景左方是另外一些房屋,右方是湖岸。 景30 稍稍俯拍的遠景:百花盛開,花枝下面是一條兩邊有人行道并停著一輛小汽車的馬路。鏡頭接著向左上方移動,顯示另一些房屋、樹叢中的棕櫚樹、大海和向大海伸出的兩條土堤。鏡頭向左平移,顯示一條舌形陸地及連接這塊陸地和馬路的幾座橋,然后停在一座現代樓房上。遠處可以依稀看到特雷什維爾的市容。 景31 仰拍的一座現代房屋的全景,接著攝影機自上而下搖拍,到房屋底部時,羅賓遜又出現在我們面前。他朝著稍向后退的攝影機走來。畫面響起卡車馬達的起動聲。 解說詞:(畫外音)就在阿比讓的這條馬路上,我第一次碰見了愛德華·羅賓遜。 羅賓遜:不。我雖然叫愛德華·羅賓遜,可這是我的別名,嗯……是我的伙伴們叫出來的。他們這樣叫我是因為我挺象一個名叫愛德華·羅賓遜的人…… 景32 全景短鏡頭,以站著的羅賓遜為中心,他背后是馬路,右方是與景31相同的房屋。后景中還有一座房屋和幾輛停在那里的小汽車。羅賓遜朝鏡頭走來。鏡頭后拉。當他成為半身近景時,我們只看到右方房屋的邊緣。 羅賓遜:……他在一部電影里出現過。我不說我的真姓實名,因為在阿比讓,我是外國人。(畫面響起婦女和孩子們喧嘩的聲音) 景33 羅賓遜的逆光右側影全景,他穿過一條馬路,頭向左轉,以至無法看到他的面部。鏡頭隨著他向右移動。后景是一座平頂房屋。屋前立著一塊路標,上面寫著“火車站——向左,王宮——向右”。路標前立著“馬泰爾”白蘭地酒的廣告牌。羅賓遜轉身向左,抬頭,從左方走出畫面。攝影機隨之向左移動,逆光拍攝他的背影。他輕快地走著,在與一個穿白襯衫的人交叉而過時,他使勁瞧了對方一眼。一輛小卡車駛過,將他遮住片刻。 解說詞:(畫外音)羅賓遜不說出自己的真名,是因為在阿比讓,他不過是個外鄉人。他出生在阿比讓以北兩千公里外的尼日爾首都尼亞美。他和成千上萬搭伙而來的同伴一樣……(畫面仍然響著婦女和孩子們喧嘩聲) 景34 右前景中面對鏡頭的羅賓遜的全景。他身后是一塊寫著“禁止駛入”的路標。后景是一條馬路和陡峭的路坡。前景左方是另一個人的大半身右側影。他穿著貼身汗衫,頭戴一頂白色的帽子,手握一把短槳,注視著向他走來的羅賓遜。羅賓遜向鏡頭走來。那個劃船的人離開,向畫面左方走去。鏡頭右移,又框入后景中的那條馬路,遠處有幾個行人和一個戴頭盔的正在指揮交通的警察。攝影機推向面對鏡頭的羅賓遜成特寫鏡頭。 解說詞:(畫外音)……是為了尋找發財之路。因為在尼日爾……(繼續傳來喧嘩聲) 景35 全景:羅賓遜的背部特寫。攝影機跟拍他向畫面右方移動,然后拍攝他左手插在褲袋里,邁著輕快的步子向矇眬的景色中走去。 解說詞:(畫外音)……人人都說阿比讓是金錢之都。 羅賓遜:(與解說詞的最后幾個字疊音)可我,他媽的,口袋里只有二十五法郎!別人卻有成千上萬的! 遠處傳來鍛錘敲擊聲、汽車喇叭聲以及嘈雜的說話聲。這些聲音一直延續到景37。 景36 全景:前景右方羅賓遜的左半身側影。后景是一座搭著腳手架的樓房。攝影機跟隨羅賓遜向左搖拍。他身后有幾個穿短褲、戴帽子的男人。攝影機向上搖拍到樓房的頂端。此時我們在前景左方看到一堆瓦礫。 解說詞:(畫外音)可羅賓遜還沒有在這兒找到一個固定的工作…… 景37 十字路口全景。前景中有兩輛卡車交叉駛過,當其中一輛在后景中消失后,人行道上又出現了羅賓遜。他背后的一所房屋上豎立著一塊“可口可樂”的廣告牌。 羅賓遜向前疾走,隨人流穿過馬路。攝影機跟隨他向左搖拍,他在卡車、汽車和行人中行進,幾乎走出畫面。 解說詞:(畫外音)羅賓遜和他的大部分朋友的想法一樣,希望能在貿易公司里工作……(汽車行駛和人語的嘈雜聲) 景38 羅賓遜的左側近景。攝影機跟隨他向左搖拍,他背對攝影機,穿過一道土堤,朝人群走去。人群中有的人已登上靠在碼頭上的一艘小汽船,有的正要上船。后景中可以模模糊糊地看到特雷什維爾市景。 解說詞:(畫外音)……或者在“高原區”市政機關里當個抄寫員。可是他找不到這樣的工作,為了生活,他不得不干臨時工。 羅賓遜:(緊接解說詞)為了活命,沒法子,我當了臨時工。……唉,真是他媽的,日子越來越糟……(嘈雜的聽不清楚的談話聲延續到景50) 埃伯里耶環礁湖·外景·白天 景39 全景:汽船上有幾個男人面對著鏡頭。另外有三個穿白袍的男人正要下船。后景是湖面。 解說同:(畫外音)特雷什維爾市建立在…… 景40 半全景:前景中是背向鏡頭的羅賓遜。他跨上停泊在比碼頭稍低的湖面上的汽船。鏡頭向左搖,拍攝羅賓遜朝一個上面堆滿籃子、洗臉盆和旅行袋的船艙走去。他抽著煙。鏡頭向右搖,拍出汽船前半部和前景中的一根纜繩。 解說詞:(畫外音)……埃伯里耶環礁湖的對岸,羅賓遜要到那兒去,必須乘船。乘一次船的票價要…… 景41 船艙內部的半全景。艙里擠滿了人,乘客在一片亂哄哄聲中尋找座位。 解說詞:(畫外音)……五法郎。他身上只有二十法郎…… 景42 半全景:前景中有一只掛著兩個救生圈的小艇。一個人逆光坐在右邊。后景是一座橋。 解說詞:(畫外音)……只夠買一天的食物。(雜亂的人聲中夾雜著打錘聲) 景43 羅賓遜的左側影特寫鏡頭。他用胳膊支著下巴,開始獨白,直到景50。 景44 汽船在湖面上行駛的全景。鏡頭先向左搖,然后垂直向下,顯示后景中的湖岸、房屋和橫七豎八的小船。 景45 羅賓遜的特寫鏡頭。他保持著景43里的姿勢,注視著遠方,把一根火柴放到嘴上。 景46 湖岸和行進中的汽船的全景。鏡頭隨顛簸的汽船抖動著。 景47 羅賓遜的左側影特寫鏡頭。他用胳膊支著下巴,注視著遠方,臉上露出沉思的神情。他朝右轉了轉身,然后回身坐下。 特雷什維爾市·外景·白天 景48 面對鏡頭的特雷什維爾碼頭全景。幾間木屋顯露在綠蔭之中。攝影機向右推拍,顯示碼頭,一只大船和一只小船。人們正在擁上小船。背景深處是一座貨棧。鏡頭右搖,拍出羅賓遜乘坐過的那只汽船。 景49 全景:一個用木板搭成的小碼頭。小汽船停泊在前景左方。羅賓遜輕捷地跳上碼頭。攝影機跟隨他向左搖拍。他走在一個端著盛滿東西的搪瓷盆的婦女后面。接著他快步走到那個婦女的前頭,后面跟著那些剛下船的乘客。畫面上人聲嘈雜,夾著刺耳的汽笛聲。 景50 全景:背向鏡頭的羅賓遜。前景中凌亂地停放著許多自行車。另有幾輛自行車停放在后景左邊一堵矮護墻的周圍。羅賓遜走到岸邊護墻旁,把雙臂撐在護墻上。后景是一條碾壓過的土路和海。 羅賓遜 (在景43至50中的獨白)唉,我的天,生活真不容易。日子過得叫人傷心,可是有的人住得舒服,吃得飽。他們真是上帝的寵兒,能住上三層洋樓。我呢,只能在它的角落里安身。我也是特雷什維爾市的居民,可我住過的都是茅棚小屋。這些房子……嗯……造得比那些樓房差遠了。我們的生活和他們的真是天差地遠。特雷什維爾市!是的,這就是特雷什維爾市! 景51 全景:在市區地圖上一只拿著透明尺的黑手。手的食指從上至下移動著,當地圖上出現“特雷什維爾”幾個字時,食指從畫面移開。 解說詞:(畫外音,與《阿比讓的環礁湖》的歌聲疊音)特雷什維爾市只有二十年的歷史。過去這里只是一片沼澤地,如今建立了這座街道縱橫、酷似組約和芝加哥的城市。 景52 全景:一塊面對鏡頭的路牌上面寫著:“2號路7號街”。它遮住了一個男人的大半個身影。另一個男人跑到畫面右方停了下來。 解說詞:(畫外音,延續到景55)羅賓遜住在9號路。他每天回家都要經過特雷什維爾的主要街道——12號街,十央商場就位于這條街上。 景53—56 每個景中都有一個標明街號的路牌——“3號路8號街”,“4號路9號街”,“5號路11號街”,“1號路12號街”。同時畫面上響起《恰、恰、恰》這支歌的歌聲。到景56,攝影機向右搖,拍出12號街和特雷什維爾的中央商場。 景57 全景:中央商場,人群和攤棚。鏡頭跟隨羅賓遜向左搖拍,羅賓遜在人群中快步走著。《恰、恰,恰》的歌聲延續到景69。 景58 一塊面對鏡頭寫著“5號路15號街”的路牌的半全景。鏡頭向左搖,顯示后景中一塊木廣告牌,上面寫著:“芝加哥制鞋廠制作與修理皮鞋,郵政信箱5874號,特雷什維爾市5號路15號街。” 景59 一家百貨商店的半全景,商店門前的牌子上寫著“專賣巴黎貨”。 景60 另一家有石欄桿的商店的半全景,商店的牌子上寫著:“圣日耳曼襯衣店專售阿布杜·拉菲高級襯衫,郵政信箱6816號,特雷什維爾市”。 景61 半全景:一座百葉窗關閉著的樓房上的一塊紅字招牌,上面寫著“皮加爾”幾個字。 景62 半全景:背景左方一家服裝店掛著一塊牌子,上面寫著“布爾米什服裝店”。一個穿白襯衫的男人站在店門前,觀看街上過往的行人和車輛。店門左邊停著一輛自行車。一輛四馬力的汽車從店前駛過。 景63 一家理發館的半全景。理發館的招牌上寫著“好萊島理發館,K.卡布隆與PH.庫阿納聯合經營,專理卡西諾、圣地亞哥、扎澤佐發型”。 景64 半全景:另一家店鋪的正面,店鋪招牌上寫著“準時鐘表修理店”。前景是兩個男入的逆光頭影,他們從右至左穿過畫面。 景65 裝飾在一家飯館正面墻壁上的一幅壁畫的半全景,上面畫著一個混血女人的半身像。在她頭旁印著“為您效勞”幾個字。鏡頭垂直上搖,停在畫中女人的兩只手上,她手里端著一盤引人食欲的食物。這時我們看到她穿著一件背后打結的圍裙。 景66 一家酒吧間正面墻上的另一幅畫的半全景:從畫面上我們只能看到一個白人牛仔的肩膀以上的部分。畫的左邊寫著:“這里是羅伊·羅杰斯酒店”。 景67 另一幅墻畫的半全景:畫著一個牛仔,他正用韁繩拉緊一匹嘶叫的馬。 景68 一家電影院門前一幅招貼畫的半全景:招貼畫上畫著一個頭戴帽子的女人和一個坐在獨木舟上的女人。在她們中間寫著影片的片名:《巴格達的紅鷹》。 景69 如前景。畫面上是另一張電影廣告,上面的片名是:《聯邦軍……西部地區的正義伸張者》。 景70 全景:貼在面向鏡頭的后景墻壁上的兩張電影廣告,上而的片名是《蜘蛛的歸來》和《你往何處去?》。一個背對鏡頭的男人,一邊看廣告,一邊向畫面外的什么人指點著第二張廣告。另一個男人背對鏡頭在他的貨攤旁忙碌著,在這個露天小貨攤上,擺著各色各樣的商品。一輛汽車自右至左穿過畫面。 景71 遠景。鏡頭右搖,顯示街心的一群人,其中夾雜著一些兒童,他們正在圍觀一輛翻倒在地的摩托車。后景是一些房屋。畫面上傳來撞擊聲和射擊聲。從后景中傳來車輛的行駛聲和人們的喧嘩聲。 羅賓遜:(在撞擊聲和射擊聲停止后)啊,又出車禍了!特雷什維爾常出車禍! 景72 全景:鏡頭推向似乎要散開的人群和一個站在摩托車旁邊的警察。前景馬路上有一些散落在地的東西。車聲、人聲延續到下面的鏡頭。 羅賓遜:對我們來說,汽車的壽命不過兩個月…… 景73 一堆廢鐵的全景。鏡頭稍向左搖。 羅賓遜:……就在這兩個月里,亂子出了真不少。 景74 全景:一條兩旁都是低矮小屋的斜坡街道。鏡頭向左搖,我們看到羅賓遜和一個朋友走上這條伸向后景的街道。幾輛汽車駛過。羅賓遜站在一扇掛著簾子的前,向看不到的一個人打招呼。 羅賓遜:嘿,卷毛狗!“卷毛狗”是一些女人,她們給人玩一次可得二百法郎,年紀小的可得一百法郞。……晚安,太太,今晚我過會兒再來。……她們都有錢,我卻身無分文。 景75 全景:后景是一摩木板房,門開著。門檻兒上坐著一個赤膊的男孩,他在觀望街景,接著向右轉身,瞧一條狗從他身邊經過。 羅賓遜:我能做什么呢?窮光蛋一個,他媽的!連玩卷毛狗的錢都出不起! 特雷什雄爾市·外景·白天 景76 另一條街的半全景。羅賓遜在街上走著。鏡頭左搖,跟隨羅賓遜經過幾家櫥窗里掛著纏腰布的商店。他在一所房子的門前停下來,同一個男人握手。兩人都是側面近景。 羅賓遜:我到家了,到了我們“尼日爾人同鄉會”了。 景77 全景:一所木屋的正上方掛著一塊木牌,上面寫著“尼日爾人同鄉會”。 羅賓遜:在這所房子里,至少住著我們的二十來個人。 景78 近景:羅賓遜的一個朋友迎面走來。他低著頭走近攝影機,又走到街心。攝影機隨之向右搖,拍出他頭向右轉的特寫。 羅賓遜:(畫外音)只有在這間木屋里。我們才能體會到…… 景79 特寫轉半全景:景76中羅賓遜的那個朋友的左側特寫鏡頭。畫面上只看到羅賓遜摟著他脖子的一只手臂。他們隨攝影機向右搖拍的方向走進屋內,消失在黑暗之中。 羅賓遜:……尼日爾人的友愛。 外景·夜 景80 全景:在黑色背景的左上方出現一個白色的法文字:LA SEMAINE(星期)。右上方有幾點光亮。白色的字下有一支蠟燭,它的微弱的火焰正在逐漸增大。白色的字消失了。現在我們可以看到蠟燭的上半段和隨風跳動的火焰。周圍一切都隱沒在黑暗之中。 解說詞:(畫外音)在一個星期的每一天里,羅賓遜和他的朋友都在為工作而奮斗。他們有的是“扛包”的,不管扛的是什么,能掙多少錢;有的是“拉生意”的,專門在公路車站上招攬旅客坐出租汽車;有的是兜售加納棉布的小攤販;有的是搬運熱帶木料的碼頭工人;還有象羅賓遜和埃利特那樣做“打短”的,聽雇主的使喚去做一切苦力。然而不管干什么,晚上一到,他們就會在玩紙牌中重新分配他們白天掙來的錢。 市內·外景·白天 景81 仰拍的全景。攝影機向上搖拍一座搭著腳手架的建筑物。兩條木板隨著絞車的轉動徐徐向頂端上升。最后,我們只看到與藍天相接的腳手架。 羅賓遜:每天如此!瞧,還是新起的永遠造不完的那層。 畫面響起不知是卡車還是起重機的發動聲,其間還時時傳來一只鳥的叫聲。 景82 仰拍的全景:攝影機向上拍一堵面對鏡頭、用碎石砌成的墻。鏡頭垂直向上,然后向左搖,停在一座漂亮的大樓的正面頂端上。 羅賓遜:唉,每天都有一些新東西,一些奇妙的東西出現,可是在我的生活中,既無新的東西,也毫無奇跡,生活對我來說一直是凄凄慘慘的。這里是我的兩個朋友,兩個老伙伴。(畫面上仍然是卡車或起重機發動的聲響) 景83 遠景:前景是一條小路和一塊空地。空地上蹲著一個男人,離他稍遠的地方還站著一個男人。后景是一些樓房。 景84 一條土路的全景。路當中插著一塊寫著“滾壓路面”的木牌。木板后面有兩個赤膊穿短褲的男人正在往一條繩子上掛桶子。他們背后的一塊牌子上寫著:“注意,前面正在施工”。后景是一塊空地和雜亂的房屋。兩個男人中的一個正拎著一桶泥土,走向馬路邊的土堆上傾倒(鏡頭向左跟隨他搖拍)。畫外傳來解說詞,至景95止。 景85 全景:前景中堆滿鐵桶的碼頭和木面。這是我們在景49中已見到過的那個碼頭。前景中還有幾個搬運工人。后景是湖岸。搬運工人頭頂貨包,正朝碼頭方向跑著。 景86 羅賓遜到特雷什維爾時乘坐過的那艘小汽船的全景。前景右方有一個搬運工人。后景是阿比讓碼頭。搬運工人從右方走出畫面。 景87 停在前景右方一輛小卡車的全景。車旁站著幾個人。后景是個貨棧。羅賓遜的朋友小朱爾舉著一只手,似乎在指那輛卡車。 景88 全景:前景中的小朱爾指點著他身后的卡車,另一個人從左前景進入面面,手上拿著一本登記簿,有幾頁紙翻開著。一個旅客正要爬上卡車。 景89 半全景:卡車駕駛室的上半部,上面用油漆寫著“上帝保佑”幾個字。靠擋風玻璃的右側,貼著一張BP公司的廣告。 景90 半全景:另一輛卡車的駕駛室上半部,上面寫著“阿澤佐”幾個字,這是給卡車起的名字。車上旅客都已坐好。 景91 半全景:又是一部卡車的駕駛室的上半部,在同樣的位置上寫著“泰爾贊”幾個字。 景92 一輛紅色汽車的右側面全景。揋影機向左搖拍汽車駛出畫面。畫面右方出現兩輛并排停著的汽車。其中一輛的后車門上支著一個人的胳膊。后景左方可隱約地看到一座樓房。搖拍停止時畫面顯示出另外許多停放著的汽車。 景93 半全景:泰爾贊坐在方向盤前的大半身左側影,他的頭和手臂伸出車窗外。他戴著太陽鏡,左手向上指著什么。前景右方出現一個背向鏡頭的乘客。泰爾贊立即把臉轉向方向盤,坐好。鏡頭向左搖,拍出那個乘客打開后車門爬上這輛出租汽車。畫面重新框入左邊的泰爾贊。汽車發動,向左拐進一條兩邊都是鋁皮頂房屋的街道。 景94 一個出售棉布的小攤棚的半全景。棚下站著埃迪·康斯坦丁。他向一個堆滿纏腰布的圓凳走去,從中拿出幾條搭在手臂上,然后又放到肩上,朝攝影機走來。 景95 埃迪·康斯坦丁的右側特寫鏡頭。鏡頭右搖,框入較遠的景物。 解說詞:(畫外音,貫穿在景84—95中)這就是羅賓遜的同伴們。他們當中有一大部分人是扛包的,什么包都扛,什么地方都去,而不管報酬多少。羅賓遜真正的好朋友,都和他一樣,原來是尼亞美學校里的學生;他們為求發財致富,來到阿比比。小朱爾是“拉生意”的,為出租汽車招攬顧客:“上我的車子吧,這是最舒適最美觀的一輛!”泰爾贊是羅賓遜的另一個好朋友,他的工作比其他人得意:是開出租汽車的司機。埃迪·康斯坦丁呢,是他們當中最得意的一個。他干的是小商販。他到庫馬西、阿克拉、加納等地買來成匹的棉布,再拿到特雷什維爾賣給時髦的年輕人。 景96 短鏡頭:走到街中間的埃迪·康斯坦丁的半身近景。攝影機跟隨他搖拍,然后讓他背對鏡頭離去。 埃迪·康斯坦丁:(開頭幾句話不是法語)我埃迪·康斯坦丁,精力永遠旺盛……(他又吹口哨又唱歌) 景97 半全景的短鏡頭,拍出面對鏡頭的康斯坦丁在馬路中間行走。他跨上右邊的人行道,走到前景右方在沿墻堆放的一排木箱上支著胳膊的桃樂賽跟前,杷布拿給她看。 埃迪·康斯坦丁:啊!桃樂賽·拉姆爾,你要不要買幾條纏腰布? 景98 短鏡頭,把布送到桃樂賽面前的康斯坦丁的左側近景,接著鏡頭稍移,對準正在展開纏腰布的埃迪·康斯坦丁。 埃迪·康斯坦丁:我真想送你一些纏腰布,送你一些庫馬西的漂亮纏腰布。如果您想打扮得更入時點兒,就買庫馬西的纏腰布吧…… 景99 桃樂賽面對鏡頭的半身近景。她微笑著,把臉轉向右邊背對鏡頭的埃迪·康斯坦丁(局部框入)手中的布。康斯坦丁把布不停地卷起又展開。 埃迪·康斯坦丁:……多么漂亮的纏腰布! 桃樂賽:我沒有錢! 埃迪·康斯坦丁:這樣的布半匹要兩千法郎。因為你長得太漂亮了,桃樂賽·拉姆爾,我只要一千五百法郎就賣給您…… 景100 笑容滿面的埃迪·康斯坦丁的大半身左側近景。 埃迪·康斯坦丁:……多了不要。請你瞧瞧這里邊…… 景101 同景99。鏡頭稍向左移,突出埃迪·康斯坦丁。 埃迪·康斯坦丁:……這些漂亮的纏腰布是57年的流行式樣。如果您要買的話…… 景102 半全景:前景中桃樂賽的部分身影。埃迪·康斯坦丁走近她,重新疊好一塊厚布,輕輕拍拍桃樂賽的臉蛋,把布遞給她。 埃迪·康斯坦丁:……如果您要打扮得時髦,如果您想在“沙漠酒家”跳個痛快,如果您想讓小伙子們都愛您……(嘈雜的人聲) 桃樂賽·拉姆爾:(與嘈雜聲疊音)可是要一千五百法郎吶! 景103 開頭與景102同。桃樂賽低著頭,手捂著嘴巴。前景右方有一個男孩子瞧著眼前的一切(景深鏡頭)。 埃迪·康斯坦丁(畫外音)……如果您想讓大家都圍著您轉……(嘈雜的人聲) 景104 開頭與景102、103同。康斯坦丁笑容滿面,桃樂賽的手仍然放在嘴上。從后景中可以模糊地看到那些閑人和行人的身影。康斯坦丁把兩只手放在墻上,就勢摟住桃樂賽。桃樂賽笑著把臉埋在兩只手里,康斯坦丁拿開她的一只手。 埃迪·康斯坦丁:……庫馬西的纏腰布多漂亮!啊,啊!桃樂賽,你長得多么美!我想跟你說的就是這個,等會兒我還要對你說…… 景105 近景:左方是桃樂賽右側險的一部分,右方是康斯坦丁滿臉微笑的大半身左側面。 埃迪·康斯坦丁:說真的,嗯……桃樂賽…… 景106 面帶笑容的桃樂賽的大半身左側面特寫鏡頭。 埃迪·康斯坦丁:……我對你說實話吧,我愛你(他唱起歌來) 踏著探戈舞的旋律, 我向你走來,親愛的, 啊,阿比讓, 我的愛情…… 景107 先是康斯坦丁接著又是桃樂賽的特寫鏡頭。康斯坦丁搖頭晃腦地唱著。 康斯坦丁:(繼續唱到景111) 當人們提到你的名字, 環礁湖畔的阿比讓啊! 多么美好的旅居地方!…… 景108 半全景:右方局部框入康斯坦丁的大半身背影。左方是笑嘻嘻的桃樂賽的大半身右側影。康斯坦丁手托著桃樂賽的下巴。 景109 康斯坦丁和桃樂賽的特寫鏡頭。康斯坦丁晃著腦袋。鏡頭稍稍向左移拍。 景110 含笑的桃樂賽的正面特寫鏡頭。 景111 康斯坦丁的正面特寫。 景112 半全景:右方近景中康斯坦丁的左側影。桃樂賽而對他站著。康斯坦丁摟著桃樂賽的肩膀,拾起落在地上的纏腰布,拉著桃樂賽的手,和她一起背對鏡頭離去。 埃迪·康斯坦丁:嗯,這就對了……好,就這樣,我們去聊聊。拉姆爾,到我家去,您知道我多么愛你。到我家去談生意,我還要給你半匹布做禮物呢。 景113 全景。鏡頭稍俯拍漂浮在水面上的幾根木材。一個赤膊男人正用斧頭砍一根聯結木材的繩子。他身后站著的另一個男人,雙手叉在腰上一動不動地看著他干活。 羅賓遜:(畫外音)如果說埃迪·康斯坦丁能夠得到所有他所愛的女人的話…… 景114 俯拍的全景:鏡頭俯拍正在往水里扔繩子的郵遞員(羅賓遜的另一個朋友)。他的雙腳踏在兩根木材上。 羅賓遜:(畫外音)……對我當郵遞員的朋友來說,那就完全是另一回事了。 景115 手持繩子的郵遞員的半全景。他艱難地拖著一根木材。 解說詞:(畫外音)在尼日爾,郵遞員是一個名副其實的郵遞員,可是到了阿比讓,他卻成了拖木材的苦力。(背景聲響:起重機或卡車的馬達聲持續到下景) 景116 俯拍的中景:鏡頭俯拍蹲在一根木頭上的郵遞員。他拽著繩索。鏡頭向上搖拍他站起身來,臉朝畫面外,對什么人說話。 郵遞員:(獨自至景120)親愛的朋友,我有這么多的活兒要干,從沒有得到休息……我們一直生活在無底的深淵……深沉的大海里……我們為這些木頭受傷流血。 景117 全景:靠在一堵矮墻上的三個人。他們用手指著正在干活的工人。 景118 半全景:稍稍俯拍站在木材上的郵遞員的左側影。他向左轉身,面對著攝影機,兩手打著手勢。 景119 半全景:搖拍一節木頭,一根繩索和一個掛鉤。繩索和掛鉤把木材牢牢捆住。 景120 全景:鏡頭稍稍俯拍巨大的木材。景117中見到的那個人向左推動一根木材。鏡頭向左搖拍,被推動的那根木材擠進木材堆里,和別的木材并排在一起。 景121 全景:一輛大油罐車,上面寫著“BP煉油廠”幾個字。油罐車自左至右駛出畫面后,我們看到后景左方有一條馬路和一座現代樓房。一個戴頭盔的警察從右至左,又從左至右來回踱著步。 羅賓遜:和他們不同,我是…… 景122 全景:前景左方背對鏡頭的羅賓遜。他穿著一件一直拖到小腿的破襯衣。右邊停著一輛卡車,車上已坐滿乘客。后景左邊是一座房屋。羅賓遜穿過大街。鏡頭稍向左移,卡車后部巳不可見。羅賓遜在幾乎走到面對鏡頭的人行道時取下裹在頭上的纏頭布。又一輛卡車從前景左方駛向右方。鏡頭稍向右移,拍出站在后景中的羅賓遜。他離開人行道,朝卡車駛去的方向走去。 羅賓遜:……碼頭上的短工,嗯……這就算我的正式工作了。非干不可,要活命呀。我只好去當這種“打短”的臨時工! 畫外解說詞開始,直到景129。 景123:全景:景122中見到的那輛汽車的尾部(在前景左方的位置上)。后景是景122中出現過的那座房屋。屋前坐著幾個人。有幾個乘客(都是男的)正在下車。 景124 景123中那幾個坐著的人的全景。鏡頭向右搖,顯示羅賓遜離開汽車,向右方走去。 景125 坐著或站在街上的幾個人的全景。后景是一座樓房的墻。 景126 近景:左方是羅賓遜的右側影,他的朋友埃利特面對他站著。 羅賓遜:(與畫外解說詞疊音)埃利特,你好嗎? 景127 半全景:埃利特的正面近景。他背后是景125中的那些人。 景128 半全景:畫面右方局部框入埃利特的半身背影。稍遠的地方是羅賓遜(近景)。他頭上又繞上了纏頭布。這兩個伙伴背對鏡頭,手挽著手,朝鏡頭向右搖的方向離去。 阿比讓港口·外景·白天 景129 全景:馬路當中兩個朋友的側影,他們的臉轉向攝影機。鏡頭向左搖拍他們穿過馬路。一輛卡車從他們身邊駛過。兩人在一個掛著“停步”字樣木牌子的崗哨前停下來。還有一些打短的臨時工也停在那里。他們當中有一個戴貝雷帽的軍人。 解說詞:(畫外音,貫穿在景122—129中)羅賓遜是一個打短的臨時工,一個按日計算工資的干粗活的臨時工。在特雷什維爾,勞動力是不成問題的,至少對那些雇主來說是這樣,因為他們能從那些大量無事可干的聽人使喚的人中找到他們所需要的勞力,也被是這些打短的人!羅賓遜的另一個好友埃利特也是個打短的。打短工的臨時工沒有工會組織,他們享受不到任何社會資助。短工們沒有正式職業。對羅賓遜和埃利特來說,尋找工作已成為每天的冒險。(隨著最后一句解說詞響起了一個警察的哨子聲) 景130 全景:前景左方是一個戴盔帽穿短褲的警察。他背后站著一群人,當中有羅賓遜和埃利特。他們好象在等待什么。警察轉身,從左邊走出畫面。周圍響起警笛聲、口哨聲,還夾雜著聽不清的說話聲。 景131 半全景:前景左方面對鏡頭的羅賓遜和埃利特。羅賓遜揮動著手臂,在爭論著什么。周圍的聲響(汽車喇叭聲、哨子聲、聽不清的談話聲等)持續到景174。 景132 全景:前景右方是羅賓遜和埃利特的大半身背影。面對他們的是一個警察的大半身左側影。警察和他們相互對視著。后景是箱子、纜繩等物。羅賓遜抓著埃利特的手臂,兩人好象要離去(鏡頭稍向右移),在他們身后露出碼頭入口處的大鐵柵欄門。 景133 全景:前景左方是一個手持警棍背對鏡頭的警察。后景仍然是景130中的那些人,在他們中間可以看見羅賓遜和埃利特。警察朝一輛緩慢駛來的汽車走去,向坐在車內的人敬禮,接著轉向羅賓遜和埃利特,鏡頭向右搖,跟拍他們離去。 畫外解說詞開始,至景136止。 景134 全景:后景中碼頭,樓房近旁的羅賓遜和埃利特。一輛滿載麻袋包的卡車自左至右穿過畫面,遮住了他們的身體。 景135 幾艘船只的桅桿全景。鏡頭從上至下,然后向左搖拍,顯示在一個麻袋垛旁的羅賓遜和埃利特。他們抓住一個麻袋包,把它抬起來。 景136 與景135中末尾相同,但畫面較近。鏡頭向左稍搖,對準正準備拎起另一只麻袋包往稍遠的另一個袋垛上堆放的羅賓遜和埃利特。麻袋包上印著C.F.A.(非洲法屬殖民地)的字樣。后景中可以看到一艘船和一些參差不齊的桅桿。 解說詞:(畫外音,貫穿在景133—135中)如果羅賓遜和埃利特今天找不到工作的話,那也沒關系,他們的尼日爾同鄉們會替他們干活。因為在非洲,不是誰也餓不死,就是大家都餓死。但是今天,羅賓遜和埃利特終于成功地走進了這個碼頭的禁區。 羅賓遜:(畫外音)啊,不管怎么說,還是能碰上幾天有活干!我們扛的麻袋都是…… 景137 稍仰的全景:鏡頭對準左邊面對埃利特的羅賓遜的右側影。他們抬著一只麻袋把它放到上一鏡頭中的那個麻袋垛上。 羅賓遜:……裝船運往宗主國的咖啡。 景138 稍俯的全景,鏡頭對準左邊的羅賓遜和右邊的埃利特的背影。兩人都俯身在麻袋垛上。他們立起身來,又抬起一只麻袋,鏡頭垂直向下搖拍他們把麻袋包放到第二個麻袋垛上。 羅賓遜:(對埃利特)干吧!干吧!就這樣干!抓牢它,親愛的,我們生來就是干這個的! 景139 另外兩個也在扛麻袋包的工人的半全景,攝影機向右搖拍半圈,拍出兩個工人拋出麻袋所形成的弧線。畫面慚隱。 羅賓遜:(畫外音)瞧,瞧那玩意兒! 景140 全景:停泊在碼頭上的一艘船和一輛裝著一袋袋咖啡的小拖車。拖車隨鏡頭向左搖的方向離開船只。 羅賓遜:(畫外音)這玩意兒不錯吧?可我們生來…… 景141 全景:上一鏡頭中的那艘船此時已移至后景。前景中的咖啡袋此時正放在一塊平板上,由一個轉動的絞車吊上船。前景左方有一個當監工的赤膊男人。畫面稍向左移。鏡頭垂直向上搖拍上升的咖啡袋,直到它們超出畫面。 羅賓遜:(畫外音)就是為扛麻袋的,麻袋!麻袋!它們壓在我們頭上,成了我們份內的活兒。這沒什么,對我們來說,生活就是這作,扛包,活命……(畫面上嘀起汽笛聲直到景146) 景142 半全景:鏡頭對準三個坐著的男人,其中一個靠在集裝箱上,好象睡著了。 景143 半全景:前景左方羅賓遜的半身特寫。他旁邊是一個穿著汗衫背對鏡頭的苦力。在羅賓遜后面可以看到埃利特的臉。后景是景140和141中出現過的那只船。畫面向右稍移。羅賓遜從右邊走出畫面,同時另一個苦力的背影出現在畫面上。 景144 全景:在前景左方羅賓遜的大半身背影。后景是空無一人的碼頭。鏡頭向右搖,顯示那只船和埃利特。兩個朋友背對鏡頭走出畫面。這時一對歐洲人夫婦和一個小孩面對鏡頭出現在畫面上。他們朝鏡頭走來。又有兩個歐洲人從右邊進入畫面,朝羅賓遜和埃利特的方向走去。在后景中可以看到一個靠在船側的麻袋垛。 羅賓遜:(說話聲或多或少壓過汽笛聲)唉,中午了,是下班的時候了,該去短工飯店了。短工飯店是專為我們這幫打短的人開設的一家飯鋪。 景145 半全景:一群圍著一個水龍頭沖洗的人。在后景中可以看到碼頭上的建筑物。 羅賓遜:(在一片嘈雜聲中)這是專門為窮鬼們開的一家飯鋪。等會兒您們將看到我們倆人只有一盤飯。…… 景146 稍稍俯拍的近景:羅賓遜俯身在一只水桶上洗臉。鏡頭垂直向下搖,拍出正用一根澆花的橡皮管洗腳的羅賓遜和埃利特。 羅賓遜:(一直在一片嘈雜聲中)……我們出去以前先得把手洗干凈……(汽笛聲,略停片刻)先洗手,再洗腳。我可不愿使那些女人看了害怕…… 景147 全景:羅賓遜和埃利特正在穿涼鞋。羅賓遜抹抹臉,然后走出畫面(鏡頭左搖跟拍)。埃利特則朝前景右方走去。 羅賓遜:……那些賣飯的女人!喂,埃利特,快點兒,該到那兒去了。嘿,你認得其他幾個女人嗎?你知道,我只認識今天在那兒賣飯的那個叫瑪麗雅姆的女人…… 阿比讓街道·外景·白天 景148 全景,背對鏡頭的羅賓遜和埃利特一前一后走著,鏡頭向左搖跟。接著他們離開攝影機,進入一條繁華的街道。許多自行車和輕便摩托車越過他們駛去。后景右方有一座樓房,掛著一塊牌子,上面寫著“C.F.C.L(“象牙海岸航運公司”)。 羅賓遜:(仍在一片喧鬧聲中)……她賣的米飯不壞。你要不快點兒,那就(以下含糊不清)……你活該買不上。快點走吧!那些警察在入門處用臟話罵你,為什么在出口處不攔住我們呢?因為他們知道我們下班了…… 景149 前景右方面對鏡頭的羅賓遜的半全景。前景左方有一個騎自行車戴盔帽的警察。攝影機跟隨他們向左搖拍。羅賓遜走近攝影機,把手放在嘴巴上,轉身朝鏡頭笑笑,接著又背對鏡頭走開,警察也隨之離去。 羅賓遜:走吧,走啊!你瞧這幫人都去了,嗨!(以下一段話聽不清)但在到那兒之前…… 景150 羅賓遜和埃利特的左側影半全景。他們已穿過街道,走進熙熙攘攘的行人之中。鏡頭向右搖,跟隨他們到另一條人行道。一輛從右向左行駛的卡車把他們的身影遮住了片刻。他們在一些擺著一盒盒的核桃、可樂果和香煙的攤子前停下來。埃利特買香煙。 羅賓遜:(說話聲中夾雜著車輛行駛的嘈雜聲音)我要買五法郎的香煙,五法郞足夠了。瞧,我們手頭有四十法郎呢…… 景151 對準前景右方羅賓遜左側影的半全景,在他身后的埃利特正在直起身來。兩人都把手伸向攤販。 羅賓遜:……對,快點付錢。他們都到那兒去了,咱們走吧…… 景152 擠滿行人和自行車的街道全景。 羅賓遜:……他們都到那兒去了。在這兒的都是有錢人…… 景153 面對鏡頭的羅賓遜和埃利特的半全景。攝影機推拍,他們朝鏡頭走來。 羅賓遜:……他們回家去吃飯…… 景154 同上景,但畫面較遠,可以看到其他行人。攝影機向右搖拍羅賓遜和埃利特走到一些遮著陽傘的商人面前停下來,然后他們背對鏡頭進入市場。 羅賓遜:(畫面上又啥起雜亂的人語聲)……不是騎自行車,就是輕便摩托車,還有坐汽車的,可我們這些短工呢…… 景155 短鏡頭,對準羅賓遜和埃利特的正面全景。羅賓遜在鏡頭左邊。 羅賓遜:……只好去短工飯鋪,因為我們無家可歸! 景156 對準一盤米飯的中景。畫面上只看到一個人左手拿著盤子,右手用湯匙盛飯。鏡頭向右移,顯示另一盤剛盛滿米飯的盤子,右下方前景中還有一只較小的盆也盛滿了米飯,一只手懶洋洋地出現在盆的上面。 羅賓遜:我們買二十法郎的飯…… 景157 半全景:羅賓遜和埃利特的半身特寫。其中一個人似乎在口袋里摸錢。 羅賓遜:……就夠了…… 景158 半全景:不知是羅賓遜還是埃利特的一只手,正端著盤子向賣飯的女人伸去。 羅賓遜:(他說話時,賣飯的女人也在說著我們聽不懂的話)給我兩只場匙,我不是單獨一人…… 景159 稍俯的全景,鏡頭對準蹲在那兒賣飯的女人。她略抬頭,面帶笑容,向著畫面右方。鏡頭向左方稍移,對準賣飯女人的一只正在用勺盛飯的手。 羅賓遜:太太,您知道我還有一個朋友和我一塊兒吃飯。 景160 全景:稍稍俯拍蹲在地上同在一個盤子里吃飯的羅賓遜和埃利特。 羅賓遜:我們倆。兩人一塊兒吃(以下一句話聽不清)……您知道,這樣吃飯,不會吃得太多,不是嗎? 景161 全景:放在案板上一塊塊擺成堆的面包。 羅賓遜:其他人,比如說,那些有錢人…… 景162 對準面包和一盒盒堆起來的沙丁魚的全景。 羅賓遜:……他們要買的面包是十法郞一塊,沙丁魚是二十五法郎一盒…… 景163 對準盛滿薄荷糖汁擺放整齊的玻璃杯的全景。 羅賓遜:……一杯薄荷糖汁…… 景164 對準盛滿糖汁的玻璃杯的全景,但鏡頭較近。后景是兩瓶糖汁。 羅賓遜:……賣五法郎一杯!而那些更有錢的人…… 景163 放得更近的同樣杯子的全景。后景中有一個穿著汗衫,帶著一副驚羨或好奇的表情瞧著這些杯子的男人。鏡頭向左搖,對準三瓶被稱為“最上等美味飲料”的檸檬水。 羅賓遜:……可以拿出十五法郎來買一瓶檸檬水! 景166 全景:面對鏡頭的一座房屋。埃迪·康斯坦丁倚立在房屋右邊的一棵樹上。房屋右側的一張廣告上寫著“DEE型起重機”。康斯坦丁看著廣告,接著向右走去,鏡頭向右隨搖。他走到一家飯館門前停下來。飯館墻上貼著一些招貼畫、“可口可樂”的廣告和一塊寫著“食品精美、服務周到”字樣的告白。他走進飯館,靠門右手有一個頭戴軟氈帽,嘴叼香煙的男人(象美國黑色片里的人物)正要坐下。 羅賓遜:(畫外音)想當美國聯邦警察的埃迪·康斯坦丁可和我們不一樣,一個聯邦警察用不著去短工飯鋪吃飯。他要到食品精美、服務周到的飯店吃飯。 景167 對準飯館正面墻上的一幅廣告畫的半全景。廣告畫上畫著兩個笑容滿面、身穿侍者服裝的男女半身像。女的頭頂上寫著“食品精美”幾個字。男的頭下方寫著“服務周到”幾個字。 羅賓遜:這里的份飯是七十五法郞一份,可我們倆吃一份飯才花二十法郎。 景168 半全景:市場上的羅賓遜和埃利特正在買可樂果。兩人俯身貨攤,他們的手伸向可樂果。 羅賓遜:(畫面又響起汽車行駛聲和混雜不清的聲響,直到景171)吃過飯后該去買些可樂果做飯后小吃。 景169 對準羅賓遜和埃利特的全景。比上一鏡頭較遠。羅賓遜為右側影,埃利特為左側影。他們的背后是攤販和顧客。攝影機移向左方,拍攝他們離開市場,朝攝影機走來,接著鏡頭右搖,跟拍他們在前景中向左方走出畫面。 羅賓遜:三個可樂果就花了五法郎!現在嘛,該去休息休息了…… 景170 一條馬路的全景。遠處可以看出一些建筑物。畫面右方是一塊指示一條鐵路的木牌。馬路上擠滿自行車、汽車和行人。鏡頭稍向右移。 羅賓遜:(畫面上的汽車行駛聲越來越清楚)……回不成家了,因為還沒回去,時間就過得差不多啦…… 景171 全景:在一座有陽臺的小樓前,羅賓遜和埃利特的背影。兩人脫掉襯衣,到人行道的蔭涼處躺下,躺在幾個已經睡著的人的旁邊。 羅賓遜:(說話時夾雜著鳥鳴聲)人行道旁、機器旁邊、樹木和芒果樹下的蔭影里都可以睡人,要睡就睡在這些地方。再過兩個小時,還得打起精神干…… 景172 在前景右方逆光坐著的埃利特的半全景。攝影機隨他躺下去的動作緩緩向左搖拍。已經躺下的羅賓遜把臉轉向埃利特。兩人都是逆光躺著。羅賓遜在打呵欠。 景173 躺在地上的羅賓遜的近景。他的頭朝右,臉對鏡頭,左手放在嘴上,打了個呵欠,晃晃腦袋,合上了眼。他的左手落地時,攝影機向下搖拍他展開手指的手。 羅賓遜:該睡了。現在,我可以做夢…… 景174 一條兩旁是樹的街道遠景,街上有許多汽車在往來行駛。一個男人手里拿著襯衫從左邊進入畫面。他到一裸樹邊停下來,把襯衣搭在樹上。 羅賓遜:(畫外音)……夢見有一天我交了好運。我和別人,和所有的人,和那些有錢的人一樣,也想有一個女人,一所房子和一輛小汽車。 阿比讓港口·外景·白天 畫外解說詞開始至景176止。 景175 對準大海的全景。遠處是隱約的海岸線。前景左方是一只停泊的小船。船身上寫著“阿錫尼號 阿比讓”。接近后景的右方是另一只正從海面上向左行駛的小船。它消失在第一只小船的后面。 景176 全景:右方是背對鏡頭的羅賓遜。左方部分地框入埃利特的頭、肩膀和手臂。后景是滿載麻袋包的雙輪大車。攝影機向右搖拍這兩個朋友,他們正朝早晨曾在那兒干過活的那艘船走去。搖鏡頭拍出船的艏柱和成排的桅桿。右方后景中可看見海港中的一艘輪船。 解說詞:(畫外音,貫穿在景174—175中)兩點鐘,又開始干活。埃利特和羅賓遜又要去找尋他們的朋友“麻袋”了,羅賓遜看著那些從世界各地開來的船只,告訴埃利特說,他已見過這些船只,因為他走遍過全世界。至少他是這樣大言不慚地說的。 羅賓遜:(接解說詞,對埃利特說)要是我跟你說關于這方面的事,你保準不相信。我這輩子什么沒見過!我差不多到過…… 景177 碼頭全景。右前景中是麻袋包。麻袋包后面有三個大鐵桶。前景左方放著一塊船艙板。幾個碼頭工人站在麻貨包后面。后景中有一艘船。鏡頭朝上搖,拍出船只的名稱“皮亞韋一的里雅斯特號”。船甲板上滿是乘客。在前景的右方可以看見另一艘輪船的側影,但看不凊楚這艘船的名稱。 羅賓遜:……歐洲所有城市。你見過盧阿納嗎?…… 景178 前景左方水上一艘船的船頭全景,船名是“盧昂一加布里葉爾號”。船頭放著一堆繩子。畫面稍向右移,框人碼頭。 羅賓遜:……我曾在那兒呆過!…… 景179 全景:對準甲板上的欄桿和清晰可見的救生浮筒、纜繩以及正在滾動的大絞盤。 羅賓遜:……我什么都見過!什么都知道!…… 景180 稍微仰拍的一艘船的前甲板全景。一個穿制服(帽子和襯衣)的海員把手支在船舷上。船身上寫著:“羅什福爾一拉羅歇爾”。 羅賓遜:我,什么船我都見過!漢堡!這是座美麗的城市!…… 景181 一艘與景178中“盧昂一加布里葉爾號”位置相同的輪船全景。船身上寫著“漢堡一埃利西施羅德”。船首插著一面旗。 羅賓遜:你知道這些城市里的人嗎?好,我可以跟你說說他們的事,還有女人!嗯,我什么都經歷過…… 景182 “奧斯陸一林斯坦因號”的半全景。畫面位置與上一鏡頭中那艘船相同,但比上一艘船較近。鏡頭向左搖,顯示出這艘船的更大部分和碼頭、鐵桶以及正在干活的工人。 羅賓遜:比如說我在奧斯陸,老兄,就什么都干過!至于女人的故事,那就更多了。我不和你說,你也會明白…… 景183 全景:另一艘停靠在碼頭的船只,雜亂的人群、貨包和鐵桶。 羅賓遜:是什么!……人們愛聽的故事!我在這方面很順利…… 景184 全景:岸邊上背對鏡頭的埃利特和羅賓遜。鏡頭向左搖,跟拍他們走到纏著一根粗繩索的纜柱前面,在纜柱上坐下。 羅賓遜:……不,坦白地說,很成功。我跟你說很成功,親愛的埃利特,現在我在這方面毫無辦法,因為我成了一個苦力。原來我可不是賣苦力的,我系著領帶,衣服筆挺!我原來是個了不起的人物呢! 景185 羅賓遜在前景左方中的右側影的半全景(取景與景184末尾相同,但距離較近)。在羅賓遜的腦袋后面是埃利特的腦袋。兩個人比手劃腳地說著話,但埃利特的話聽不清。 羅賓遜:嗯,我那會兒才十八歲。來,快過來,我應該使你弄清楚是怎么回事!你看見那些東西嗎?那是花朵…… 景186 俯拍的全景:鏡頭對準扔在水中的被海浪輕輕蕩漾著的花朵。它們看去好象是在黑色的背景上點綴著的一些白色的和紅色的斑點。 羅賓遜:白種女人就愛這些花!她們最喜歡這樣的花,啊,這些花…… 景187 羅賓遜與埃利特的半全景(取景與景185同,但距離較遠)。羅賓遜的雙腿現在已可見到。兩個朋友還在比比劃劃地說著。羅賓遜立起身來,埃利特跟著他從左邊走出畫面。鏡頭左移,拍出前景右方埃利特面對鏡頭的大半身左側影。 羅賓遜:埃利特,你信不信?這些花,她們就喜歡這樣的花!有了這些花…… 景188 全景,前景左方是羅賓遜和埃利特的大半身背影。后景是海,遠處是一條海岸線。他們登上碼頭,向一只大船走去,鏡頭緩緩右移,跟隨他們搖拍。 羅賓遜:……你就用不著花錢了。要知道,有了這些花,你準能成功(此時汽笛聲起,語聲聽不清)……去試試吧,親愛的! 特雷什維爾市·外景·白天 景189 羅賓遜、埃利特和一個男孩的正面全景。他們面對鏡頭走進一條繁華的街道。鏡頭緩緩向左搖跟羅賓遜走出畫面。埃利特走近鏡頭后,也向前景左方走去。他身后的那個男孩揮動著一根小棒。解說詞開始,到景192止。 景190 對準前景左方埃利特的背影的短鏡頭。后景中是一些閑逛的人。埃利特朝前走著,發現羅賓遜把手放在嘴上成喇叭狀。另一個男孩從前景左方進入畫面,嘴里吮著小棒。 景191 一個男人面對鏡頭蹲著的半全景。鏡頭先朝下然后向左搖,顯示出一張上面放著一堆鈔票的葦席。那個蹲著的人正在給一伙打牌的人發牌。 景192 上一情景的半全景,取景略有變化。發牌人現在背對鏡頭蹲在前景右方。那堆鈔票放在他的身旁前景中。他的左臂上搭著一只手。在后景左方有一只手正在攤開撲克牌。 解說詞:(畫外音貫穿在以上各景中)晚上一到,所有的伙伴們就在“尼日爾人同鄉會”里聚會。這些人當中有的有工作,有的沒有工作,他們在一起玩牌,為的是機運可以把幾個人掙來的錢重新加以分配。 景193 半全景:與上景同,但攝影機向左移動。紙牌繼續從一只手傳到另一只手。 景194 前景左方一個坐在地上、手里捏著牌的人的半全景。他突然把牌攤開。 羅賓遜:八百法郎,這要干多少天的活兒啊!…… 景195 俯拍的半全景,對準葦席當中的那堆鈔票。鈔票周圍是幾只手,幾只胳膊和一些紙牌。幾只手正在理牌。 羅賓遜:……等于干四天的活兒!…… 景196 打牌者上半身的半全景。前景右方是坐在他們當中的羅賓遜。一陣緊張過后,所有的臉都帶著一種松弛下來的表情轉向那堆鈔票和撲克牌。 羅賓遜:(向埃利特)咳,老兄,這筆錢可真不小啊…… 景197 對準埃利特放在鈔票堆上的雙手的半全景。鏡頭向左搖,拍出他雙手抓鈔票。鏡頭垂直向上搖拍埃利特和搭在他肩膀上的泰爾贊的手。埃利特微笑著,手拿鈔票離開畫面。 羅賓遜:埃利特,你贏了。不錯,干得不壞。埃利特,干得很好,走吧,埃利特,別聽他的,別聽他羅羅嗦嗦沒個完。走吧,快走吧!讓這個煤氣工人在這兒吧。走你的吧,走吧!…… 景198 埃利特站在街上的全景,臉轉向站在人行道上的一個棉布商。埃利特跑步走開,棉布商似乎做了一個踢他一腳的動作,然后舉著雙臂,回到原來的地方。遠處的埃利特又一次回過頭來。 羅賓遜:唉,老兄,我玩夠了,我的手氣總是不好…… 景199 還蹲在那兒的玩牌者全景。他們當中有羅賓遜。他抬頭,站起來,鏡頭向右搖,跟拍他向坐在人行道邊的一群孩子走去。他走到他們當中坐下來。 羅賓遜:我嘛,手氣總是不好,交不上好運。現在該去瞧瞧那些小丫頭了。(對孩子們說)啊,是的,謝謝。 景200 同上景,畫面更近,羅賓遜坐在前景左方四個小姑娘身邊。其余的孩子站在他們身后,個個嬉皮笑臉。他們正在聽羅賓遜說什么,不時地用一只眼瞧一下攝影機。 羅賓遜:(對孩子們)啊,你們現在都好嗎?你們知道,我真想把你們都娶來!(孩子們的笑聲) 景201 近景,一個小姑娘的特寫鏡頭,她的臉轉向左方,帶著美麗的微笑。在她身后,另一個小姑娘頭向右稍傾,似乎想把眼前發生的事情看得更清楚些。畫面稍向右移。 羅賓遜:如果你們都是女孩子,我就把你們都娶來。 景202 上景中第一個小姑娘的特寫鏡頭。她把手放在嘴巴上,一直微笑著。我們先看到她的側面,然后是正面,后來又回到她的側面。 羅賓遜:(對那個小姑娘)唉,等等,別走呀,等我兩分鐘…… 景203 稍俯的近景,對準一個大眼睛的略帶驚異神情的男孩子。另一個年齡稍大的男孩子用手背摟著他的脖子。年小的男孩子向左轉過身來。 羅賓遜:(對小姑娘,畫外音)……如果我去碼頭的話…… 景204 前景左方一個戴白面紗的姑娘的右側半全景。她的眼晴向上望著,前景右方是露出上半身的羅賓遜。 羅賓遜:(對孩子們,畫外音)……唉,現在沒法子,如果我有小玩意兒,小禮物的話…… 景205 一個面對鏡頭咧嘴笑的小姑娘的特寫鏡頭。 羅賓遜:(畫外音)……嗯,那我準給你帶來,我還要給你帶些…… 景206 近景,前景左方一個赤膊孩子,手里抱著一個嬰孩。他朝畫面左方瞥了一眼。 羅賓遜:(畫外音)總而言之我想有些錢才行。 景207 景205中的那個小姑娘的近景,她身后是景203中的那個男孩子。鏡頭稍向下移,使男孩子的形象更加清晰。 景208 全景,鏡頭稍俯,象景200那樣對準四個男孩子。羅賓遜和另外幾個人坐在他們身后的人行道上。羅賓遜站起來,穿過街道,鏡頭左搖跟拍。他走到一個坐在一大堆鋼盆中間的婦女面前停下來。他朝那個婦女微微彎下身。 解說詞:(畫外音)那些女孩子都是“尼日爾人同鄉會”女主席加多·丁姆蒂姆太太的女兒。大家都叫她“媽媽”,她總是有一些煎餅…… 景209 半全景,鏡頭稍俯,對準鋼盆,其中一個盛滿煎餅,另一個盛著滾開的油,放在一個名叫“馬達加斯加爐”的小爐子上。 解說詞:(畫外音)……為身無分文的餓漢們準備著。 景210 近景,在前景左方面對鏡頭而坐的丁姆蒂姆太太。她穿著一件滾邊的精致連衫裙,頭上纏著一條和她的衫裙相配襯的頭巾。耳朵上垂著漂亮的耳壞。她微笑著說話,但她說的話聽不清。 景211 擠滿行人和自行車的12號街全景。街上人聲嘈雜。 景212 街上離鏡頭最近的幾座房屋和汽車的全景。汽車來往的噪音。 羅賓遜:(畫外音)六點鐘了,該去12號街…… 景213 “歡樂酒家”正面上半部的半全景。在“歡樂”這個字下面還寫著“舞廳”一字。 羅賓遜:(畫外音)……“歡樂酒家”的時候了。我要到那兒去跳舞。 景214 一幅墻畫的半全景,在豎寫的大字“酒家”旁邊,畫著一個女人的半身像。她戴著一頂牛仔帽,這是個印第安和白人混血種的女人。 羅賓遜:(畫外音)我不是一個舞蹈家。舞蹈家是些幸運的人…… 景215 全景,前景左方穿著襯衣的羅賓遜的右側影,鏡頭右搖跟拍他向前走去,走到另一幅墻畫前停步。鏡頭上搖,顯示那幅畫上一對跳舞的歐洲人。 羅賓遜:……他們將打扮成牛仔。算了!我不到12街去跳舞了。…… 景216 一些男人的背影全景,他們正走進一座樓房。在后景右方是景214中的那幅墻畫。 羅賓遜:(畫外音)我不去那兒跳舞了,去干點兒別的事兒吧。…… 體育館·內景·傍晩 景217 全景,上景中見到的那座樓房的內景,里面很黑。羅賓遜正在里面脫襯衣,他旁邊的一個男人正在做拳擊動作。 羅賓遜:……我之所以來這兒,不為別的,只是想學會打拳,當一名拳擊手…… 景218 羅賓遜的全景,我們只看見他的手臂、雙腿和腳上穿著一雙條紋短統襪。他在暗處脫鞋。鏡頭向上輕搖,拍出他往屋角放鞋和解開他的短褲腰帶的動作。 羅賓遜:……象本杰明·當貝雷一樣。因為我相信……自己是干這行的材料,過不了多久,我就…… 景219 半全景:羅賓遜的上半身影,腹腰帶已解開。他脫去短褲,現在只穿了一條拳擊運動員穿的褲衩。鏡頭向上搖,對準他赤裸的上身,盡管在黑暗處,仍顯得十分清晰。 羅賓遜:……有希望爭來冠軍的稱號。 景220—233 羅賓遜一會兒在近景中,一會兒在特寫鏡頭中練習拳擊的動作。隨著時間的推移,他的面部表情愈來愈緊張,汗也愈流愈多。 街道·外景·夜 景234 夜幕降臨。一間燈火通亮的房屋全景。在后景中有一輛只能看見兩道車前燈光的汽車正在行駛。 景235 仍是夜間。景物模糊的遠景。畫面上只看見路燈的點點光亮。前景左上方出現一個白色的法文字:LE SAMEDI(星期六)。三秒鐘后,字體消失,正如景80中的法文字LA SEMINE(星期)一樣。 解說詞:(畫外音)星期六下午一到,特雷什維爾市又活躍起來了。這一天干什么事都可以。人們擁向海灘、拳擊場、跳舞場,做白日的美夢。 特雷什維爾市·外景·白天 景236 又是白天。一條繁華街道的全景。羅賓遜面對鏡頭,在馬路上的許多行人當中走著。他朝鏡頭走來。畫面稍向左移,成特寫鏡頭的羅賓遜從右邊走出畫面。 羅賓遜:今天是星期六。星期六嘛,連苦工們都用不著干活了…… 景237 短鏡頭,在前景中一群停止的人群當中背對鏡頭的羅賓遜的全景。畫面左移,羅賓遜向一群人(都是他的熟人和朋友)走去。他們互相使勁握手問好。人群后面已可看到那所象是“尼日爾人同鄉會”的房屋。 羅賓遜:(對一個朋友)您好嗎?我很好,親愛的朋友。嗯,今天我覺得很好…… 景238 全景,鏡頭對準前景右方羅賓遜的側面,距離更近。他繼續和人握手,然后卷起襯衫的兩只袖子。 羅賓遜:……因為今晚不用去干活,這是星期六晚上啊!應垓把袖子卷起來,我看要出事兒…… 景239 與上景相同的羅賓遜全景,但鏡頭稍遠。他在指手劃腳地說著什么。 羅賓遜:……說不定過一會兒就會發生…… 景240 全景,鏡頭向右移動,羅賓遜又在同某人握手,他轉向從背景深處開來的一輛出租汽車。羅賓遜舉起右手,示意車子停下來。司機座旁的門打開,泰爾贊從車內出來。羅賓遜朝他招手。 羅賓遜:嘿,好吧,等會兒我們就會看見是怎么時事。瞧,誰來啦?是泰爾贊,出租車司機,我們的泰爾贊來啦!泰爾贊是出租車司機。(對泰爾贊)你好嗎?泰爾贊?等我一下,泰爾贊,我馬上去穿衣服。應該系上他的假領。…… 景241 面對鏡頭的泰爾贊的近景。他的胳膊支在他的汽車的車窗上,面帶微笑。 羅賓遜:(畫外音)……尤其是在出發之前把領子系好。 景242 前景左方背對鏡頭的泰爾贊的半全景。在他的身后,一些行人正在散去。畫面上傳來聽不清的談話聲。 景243 羅賓遜背對鏡頭的逆光特寫鏡頭。他整整假領,從車后爬進汽車,泰爾贊跟在他身后(全景)。聽不清的談話聲一直持續到景243。 景244 出租汽車全景。泰爾贊把手伸出車門,向一些人揮手道別。羅賓遜也做著同樣的動作,而且還把頭伸出車外。汽車開動,向左轉彎駛去。 景245 出租汽車的正面全景。它駛近攝影機,停下來。 景246 泰爾贊從車里出來的半全景。鏡頭向左速搖,顯示停放在后景中的一輛雪鐵龍牌汽車。 景247 背對鏡頭的羅賓遜全景。他身后跟著泰爾贊。兩人走進一座房屋。 景248 笑容滿面的桃樂賽·拉姆爾的半全景。她和一個女朋友從屋內走出來,鏡頭隨池向右搖拍。 景249 幾個年輕女人的背影全景。她們每人手里拎著一網袋食品,朝那輛停在后景中的出租汽車走去。羅賓遜為她們打開后車門。泰爾贊在司機座位上坐好。最后所有的人都上了車。 解說詞:(畫外音)出租汽車司機泰爾贊邀請羅賓遜、桃樂賽·拉姆爾、雅娜·泰爾贊和小朱爾一起去海濱。泰爾贊…… 景250 羅賓遜從里面關上的后車門全景。汽車開動,向后景駛去。 解說詞:(畫外音)……象個美國電影里的演員似的唱起歌來。 景251 泰爾贊的右側面特寫鏡頭。他確實在唱一首美國歌曲,嗓音特別嘶啞(象某些“布魯斯”舞蹈中的歌唱演員那樣),聲調嚇人,以致歌詞無法讓人聽懂。 景252 桃樂賽·拉姆爾的大半身正面特寫鏡頭,她滿臉笑容,泰爾贊繼續唱著。 景253 從后面看去的出租汽車的全景:另一輛出租汽車從右方駛入畫面,迎面駛來。鏡頭推向泰爾贊的汽車。他雖然沒有超車,卻擋住了他的同行的去路。 羅賓遜:(對泰爾贊)沒事,不會出事,親愛的…… 景254 短鏡頭,從前面望去在后景中的出租汽車的全景。攝影機隨出租汽車向右搖拍半圈,隨后出租汽車沿一條兩旁栽著椰子樹的道路駛去(鏡頭位置不動)。 羅賓遜:……星期六白天不會總出事。讓我們好好樂樂吧,我們今天應該輕松輕松,尤其是星期六晚上。 景255 全景:從出租汽車內看到的車外景物:椰樹從中的別墅,標明道路,交叉的路標,一個打著陽傘的過路人。畫面上聽不清楚的談話聲持續到下一鏡頭。 景256 出租汽車左側面半全景。泰爾贊一邊開車,一邊打著手勢說話。鏡頭向左平移出租汽車沿著海岸行駛。 羅賓遜:到大海了!好大的海!我不知道它比尼日爾大多少倍…… 景257 半全景。鏡頭從左向右搖,拍出后景左方出租汽車的頭部。盡管路標上寫著“禁止超車”,從后景開過來的一輛汽車還是超過前面那輛蘭羅沃牌汽車。我們一直看到畫面右方的大海。 羅賓遜:……恐怕要大幾百萬倍呢! 景258 短鏡頭,從前面望去出租汽車的全景,它行駛在前景中部的那輛蘭羅沃牌汽車的后面。出租汽車開到海邊(海的位置現在已在出租汽車的左方),它從前景右方駛出畫面。 景259 從前面望去在后景中的出租汽車的全景。它朝偏右的方向開上一條小路停住。一扇車門打開。 景260 羅賓遜和另外兩個男人的全景,他們朝后倒推似乎陷進沙子里的汽車,車輪不停地打滑。畫面上響起聽不清的談話聲和斷斷續續的汽車馬達聲。 景261 全景,與上景同,但攝影機朝右拍攝。汽車被倒推到剛才他們離開的那條公路上停下來。羅賓遜舉起雙臂,表示車子已被推出沙地。聽不清的談話聲。 景262 全景:左方前景中有一個帶攝影機的人在拍攝泰爾贊的出租汽車陷進沙里的那條小路。 景263 全景:出租汽車停在后景中一塊上面寫著“當心火車”的牌子前面。羅賓遜、桃樂賽·拉姆爾和她的女友雅娜·泰爾贊從車內走出。泰爾贊跟在后面。他們愉快地交談著,但我們聽不清他們說些什么。 景264 全景,四個朋友背對鏡頭朝大海走去。其中的一個女的拿著一個面包。 解說詞:(畫外音)這就是休假日的非洲。 海濱·外景·白天 景265—276 四個朋友在水里和沙灘上嬉戲。他們翻跟斗,打轉,說呀,笑呀,唱呀。但幾次被海浪沖倒后,他們就決定離開海邊,到離海邊不遠的環礁湖去玩。 羅賓遜:算了!唉,老兄,大海真不好對付,浪聲大得嚇人。還是到那邊湖里去玩吧…… 景277 朝湖邊走去的四個朋友的全景。 景278 后景中環礁湖的遠景,四個朋友正在走近湖邊。 羅賓遜:(繼續說著)瞧這兒的水面多么平靜,這兒太好了…… 景279 全景。后景右方桃樂賽·拉姆爾笨拙地跳入湖中。她游泳時濺起許多水花。 羅賓遜:(畫外音)這兒比海濱好多了,它使我想起尼日爾…… 景280 四個朋友站在齊腰深的湖水里的全景。 羅賓遜:……這兒和尼日爾一樣美。 景281 全景。鏡頭推拍在湖水里玩耍的四個伙伴。我們聽到他們的歡笑聲和喊叫聲。 景232 一只小船的全景。桃樂賽·拉姆爾坐在船頭,船尾的羅賓遜和泰爾贊正在用一塊木板劃水。羅賓遜故意跌進水里。鏡頭隨船只行進的方向向右搖拍。另一個年輕的女人爬上船。我們聽到一片歡笑聲和喊叫聲。 景233 全景:除泰爾贊外,所有的人都在水里。歡笑聲和喊叫聲。 景284 同前景。但攝影機移動了位置,原來在后景中的桃樂賽現在前景左方,她面對鏡頭游來,直到成為特寫鏡頭。 景285—288 四人繼續在水中游戲的畫面。到景289時,除桃樂賽外,大家都已離開水面,躺在沙灘上。 景290 全景:離群的桃樂賽也走出湖面,消失在一個沙丘的后面。 景291 羅賓遜的全景,他似乎正在用力把兩個姑娘往前景中出現過的那個沙丘上拉。三人都拼命朝上爬,一面笑著和爭論著。 景292 羅賓遜的半全景。他摟著桃樂賽的肩膀,幫她往上爬。另一個姑娘在獨自攀登沙丘。 景293 近景:羅賓遜用牙咬著酒瓶的蓋子。鏡頭向上拍攝他的面部。背景聲響中可聽到他的朋友們或高或低的談話聲。 景294 近景:稍稍俯拍坐在沙灘上咬著灑瓶蓋的羅賓遜,他用牙咬開瓶蓋。背景聲與上景同。 景295 半全景:在前景右方只看到羅賓遜的手臂和拿著瓶子的手。在前景左方是俯身向沙灘站著的泰爾贊和桃樂賽。桃樂賽在羅賓遜對面坐下來。 羅賓遜:(對桃樂賽)大家都高興極了,可我卻很傷心…… 景296 半全景:前景左方桃樂賽的側影。我們只能看到她的部分臉孔、胸部和右臂。她接過羅賓遜遞給她的瓶子,對著瓶口喝了起來。 羅賓遜:……我知道這是為什么,因為我不能天天這樣過日子,對我來說…… 景297 半全景:前景中局部框入桃樂賽和她女伴的頭。在她們后面是羅賓遜,她右手拿著一把小刀,左手拿著一個打開的罐頭,他終于用刀子撬開了罐頭。 羅賓遜:……只有到星期六晚上我才能感到快樂…… 景298 前景右方桃樂賽的半全景。她還在對著瓶口喝酒。鏡頭移上,拍出她身后女伴的頭。 羅賓遜:(畫外音)……除了星期六晚上,我的生活都是痛苦的…… 景299 近景中四個朋友的半全景。前景右方是頭轉向桃樂賽女友的羅賓遜,左方是背對鏡頭的桃樂賽。泰爾贊俯身向著她。鏡頭轉向放在沙灘上的酒瓶和食品。 羅賓遜:我的生活不可能天天如此…… 景300 半全景:在前景右方的羅賓遜正在吃東西,在他身后的桃樂賽也在吃東西。羅賓遜暫時停止說話。 景301 吃完東西的羅賓遜和桃樂賽的半全景。羅賓遜立起身來。 景302 羅賓遜在前景左方的半全景。他又躺在沙灘上,支著胳膊,凝視著海。在他身后是同樣姿勢的桃樂賽。 羅賓遜:對我來說,我也應該有一些東西…… 景303 羅賓遜和桃樂賽在沙灘上的半全景。桃樂賽背對鏡頭處在左邊。羅賓遜在她身旁側臥著。后景中我們看到背對鏡頭、臉朝著湖的泰爾贊。他朝湖跑去。羅賓遜轉過頭來看著他。泰爾贊從右邊走出畫面,一個大浪打來,浪退時湖面上泛起一片泡沫。鏡頭重拍右景,我們看到處在同樣位置上的羅賓遜和桃樂賽。 羅賓遜:桃樂賽·拉姆爾,你知道,我也應該有老婆,有孩子,和其他人一樣成為一個生活幸福的人。…… 拳擊場·內景·白天 景304 周圍欄著繩子的拳擊臺全景,臺上有一個奉擊手。后景中的墻壁上掛著一塊廣告牌,上面寫著“象牙牌啤酒”。穿著條紋毛巾布浴衣的羅賓遜從背景深處朝畫面左方走來。他身后跟著教練員。畫面移向右方的羅賓遜(他大概在和想象中的現眾說話)。他高舉雙手,圍著拳擊臺蹦跳。浴衣背面印著“愛德華·蘇卡爾、雷·羅賓遜”幾個字。他一邊不停地跳著,一邊向周圍的人打招呼。鏡頭一直跟拍他的動作。然后他雙手抓住欄繩,跨上奉擊臺。另一個穿浴衣的拳擊手從右邊爬上拳擊臺。他攥著右拳向觀眾打招呼,就地轉了一周,掛著從右邊走出畫面。 羅賓遜:同時我也可能成為拳擊運動員,我要用雷·蘇卡爾·羅賓遜這個名字。我可能會(以下含淡不清)象我的伙伴泰爾贊·強尼·威斯慕勒一樣。我可能會碰上世界冠軍蘇卡爾·凱德·拜西…… 景305 羅賓遜的拳擊對手的半全景。他坐在拳擊臺的一角,仰著臉向著他的教練員,后者把手放他的肩膀上,輕輕按摩著,一面同他討論戰略。 羅賓遜:(畫外音)……我們要進行一場在十五分鐘內兩輪到三輪的次輕量級拳賽。 景306—315 觀眾看到一場用快速攝影拍下來的拳賽。羅賓遜十分順利地戰勝了對手。比賽中間可聽到觀眾的歡呼聲。當比賽快結束時,羅賓遜的對手倒在地上,羅賓遜象裁判員那樣數著秒數。數完秒數后,他自己解說他的勝利。 羅賓遜:在這次比賽中,我贏得了次輕量級世界冠軍的稱號。 在觀眾中,他的朋友埃迪·康斯坦丁向他大聲祝賀。 埃迪·康斯坦丁:好啊,小伙子!好啊,羅賓遜!好啊,世界冠軍! 景316—317 在這兩個鏡頭中,我們依次看到康斯坦丁和一個年輕人表現出來的高興神情。康斯坦丁使勁地拍手叫好,年輕人咧嘴大笑。羅賓遜的畫外音在繼續解說。 羅賓遜:(畫外音)對我來說,這不過是個愿望:當個名叫海·蘇卡爾·羅賓遜的世界冠軍。(以下含混不清)可我并不是一個拳擊手,這不過是一場夢。這位才是真正的拳擊手呢! 景318—329 由羅賓遜宣布開始的一場真正拳擊比賽正在進行。旁觀者有羅賓遜、埃迪·康斯坦丁和我們在景317中見到過的那個年輕人。年輕人似乎還沉醉在剛才由羅賓遜虛構出來的那場比賽的歡樂之中。 特雷什維爾市·外景·夜 景330 夜色中汽車前燈的全景。 羅賓遜:(畫外音)星期六晚上看過拳擊以后…… 景331 前景左方一塊霓虹燈招牌的全景。上面寫著:“希望酒吧間舞廳”。招牌安裝在頂端飾有一個球形體的大門旁邊。 羅賓遜:……這是跳舞廳。幸虧有泰爾贊…… 景332 羅賓遜和泰爾贊站在舞廳收款臺前的半全景。舞庁的門票是二十法郎一張。 羅賓遜:……替我付門票錢。 “希望舞廳”·內景·夜 景333—337 半全景;墻壁上一幅招貼畫,上面寫著“生活是美好的”。接下去的鏡頭顯示舞廳內景。樂隊中有一個低音提琴手,他使勁地演奏著,同時做出一副滑稽相。還有薩克管手,打擊樂器和小號的樂手們也都十分賣力。跳舞的人群隨著顫動的爵士音樂的聲調移動著他們的步子。 景338 正在跳舞的康斯坦丁和一個少女(娜塔莉)的半全景。 康斯坦丁:(不知是自語還是對少女)埃迪·康斯坦丁是美國聯邦警察…… 直到景352,攝影機在一對對舞伴和不跳舞的人(尤其是羅賓遜)之間來回拍攝。到景354時,攝影機在一個歌手身上略停了片刻。歌手正在唱《莫狄巴,恰,恰,恰》這首歌。 景353 縱聲大笑的羅賓遜特寫鏡頭。甶于他動得太厲害,因此畫面相當模糊。音樂聲。 景354 一直坐在桌旁的羅賓遜的半全景。他手里拿著一瓶啤酒,一個扎蝴蝶領結的男人想從他的手里把瓶子奪過來。 羅賓遜:(在音樂聲中叫嚷)呃,夠了,讓我安靜一會兒!拿酒來給我喝,讓我稍微……我要喝! 在他近旁的那位男人:啤酒!啤酒! 景355 后景中面對鏡頭一直大笑著的羅賓遜的半全景。前景左方是那個男人。他拿著羅賓遜剛才手里拿著的瓶子,一面嚼口香糖,一面給自己倒了一杯啤酒。羅賓遜開始喝他杯里早已斟滿了的啤酒。 羅賓遜:還我啤酒,讓我喝…… 景356 半全景:景354中那個扎領結的男人滿面笑容地就著瓶口喝啤酒。 羅賓遜:(畫外音)這酒太好了,給我喝…… 景357 一個小姑娘的半全景,她不動地坐在柜臺旁邊。對著鏡頭瞧著,她膝上抱著一個吮著奶嘴的嬰兒。 羅賓遜:(畫外音)……嗯,老兄,在這兒…… 景358 半全景:一張桌子旁邊坐著一個年輕的白種女人。她前面放著一個酒杯,頭轉向右邊。鏡頭向左搖,拍出另一個很有風韻的年輕女人,她也坐在那兒,大聲笑著,她拿起放在她面前的啤酒杯。 羅賓遜:(畫外音)……你只要有一百法郞,就可以找一個非洲女人。可是,要找個白種女人,得花上一千法郎才行,嘿,嘿,嘿…… 景359 前景左方羅賓遜的側身半全景。他輕輕拍拍一個給他端來一杯啤酒的年輕侍女的臉蛋兒。 羅賓遜:你愿不愿意跟我走?不愿意?…… 景360 滿面笑容的羅賓遜的近景轉特寫鐐頭。他邊說話邊打著手勢。 羅賓遜:……不愿意?你知道只是今天一個晚上。(對一個向他討錢的侍者)怎么?還要錢?什么,還是要錢!你們這些人就知道錢!錢!錢!錢!老兄,嘿,錢啊!…… 景361 羅賓遜的大半身右側特寫鏡頭。他比較平靜地向左轉過身來,把手放在嘴巴上。 羅賓遜:……錢,到哪兒都要錢!哼,錢…… 景362 近景轉特寫鏡頭。埃迪·康斯坦丁拿著舞廳歌手用的話筒,唱起影片開頭時我們已聽到的那首歌:《阿比讓的環礁湖》。他轉動著眼珠,眼睛時開時閉,頭抬著,做著各種姿態…… 景363 衣領翻起的羅賓遜側身近景。他現在是站著,背對鏡頭,朝后景走去,他猛力拉開舞廳的門。 羅賓遜:(開頭的話含混不清)……你們跳你們的去吧!我,可要走了…… 景364 羅賓遜象景331里那樣又出現在舞廳門前。 羅賓遜:我真討厭這個狗屎堆。 特雷什維爾市·外景·夜 景365 半全景:黑夜中的羅賓遜,只有他的白襯衣清哳可見。他和一個黑影交叉而過,離開舞廳朝鏡頭走來,成特寫鏡頭。 羅賓遜:……總是要錢!為什么總是要錢?…… 景366 全景的短鏡頭,對準孤獨地走向茫茫夜色中的羅賓遜,最后畫面一片黑暗。 羅賓遜:總是要錢!錢!錢!錢!錢!把我折騰夠了!今晚我還得一個人過。為什么我就只能一個人過?好吧,沒關系,我就一個人一直過下去吧! 景367 遠景。在黑暗的背景上出現 LE DIMANCHE(星期天)幾個白字。夜色中還可看到一排路燈。正如“星期”和“星期六”的字體一樣,“星期天”的白字也在三秒鐘后消失。路燈忽亮忽滅。幾道汽車車燈的亮光微弱地掠過夜幕。 解說詞:(畫外音)星期天一到,他們就竭力想把昨晚的美夢變成現實。不管是象埃迪·康斯坦丁那樣想碰運氣的人,還是象羅賓遜這樣去祈求上帝幫助的人,今天晚上都要去參加貢貝賽會。貢貝賽會是這些異鄉人真正的家。他們在那里共享一切:美國西部的夢想和傳統的音樂節奏。這是他們在異鄉的生活中唯一感到象在他們同胞之中的時刻。此時如果有人象埃迪·康斯坦丁和娜塔莉那樣被選為貢貝舞王和舞后,那么他們就成為特雷什維爾的英雄,而其他人則活該倒霉…… 特雷什維爾市·外景·白天 景368 一座高聳入云的塔形現代高樓的全景。鏡頭先向上然后向左搖,顯示前景中背對鏡頭步行的埃迪·康斯坦丁。他停下來,微笑著轉向鏡頭。他身后跟著一個穿白長褲的男人。后景是站立不動的人群和一幫孩子。 埃迪·康斯坦丁:星期六一過,就是星期天。我埃迪·康斯坦丁,綽號美國聯邦警察萊米·柯雄,我現在要到教堂去瞧瞧那些剛來這兒的年輕姑娘。我生下來就是一個天主教徒。 景369 全景的短鏡頭,對準后景右方的埃迪·康斯坦丁。他從聚集在教堂入口處的人群前經過,從左邊走出畫面。 埃迪·康斯坦丁:就是因為有女人在那兒,我才去走走,看看她們的長相,欣賞她們的姿態…… 景370 教堂大門和人群的全景。前景右方一塊大石碑上刻著“上帝是我的巖石”幾個字。石碑旁邊靠著兩輛自行車。 埃迪·康斯坦丁:(畫外音)我是個容易鐘情的人…… 景370—387 彌撒做完,人群從教堂里走出。今天是男孩子和女孩子都可以領圣體的日子。隨領圣體的人群走出教堂的還有一隊傳教士,他們當中有非洲人,也有歐洲人。埃迪·康斯坦丁自言自語,大部分為畫外音。 埃迪·康斯坦丁:我喜愛女人。比如在教堂里有各式各樣的人,其中有新來的女人。我就愛看這些女人,對這種事我挺感興趣。瞧,那幾個站在我前面的年輕女人!嗯,這個老了點,但我仍然喜歡她,老沒什么關系。那邊還有一個年輕點的姑娘,可是她個子太矮了。啊,這里有一個,正中我的意。我想今晚去看你,嗯……你們以為我今晚獨自睡覺嗎?才不會呢!(對那少女)喂,做完彌撒你干什么?到我家去好嗎?人們戀愛,愛情?愛情?你想要哪一種愛情?瞧,我埃迪·康斯坦丁,現在諸事順利,我的精神一直非常旺盛。 景388—395 禮儀結束,人群散去,有的步行,有的騎車,有的坐汽車。埃迪·康斯坦丁停止說話,同時我們聽到男聲合唱隊在唱一首圣詩。 景396 一家店鋪的正面全景,敞開的門用一把椅子頂著。墻壁上有一塊招牌,上面寫著“謝天理發店”。 景397 另一家理發店的正面全景。木板門也開著。門旁邊寫著一行字:“本店發型由本人自選”。店內景物模糊不清。 景398 又一家理發店的正面全景。門上方的一條橫木上寫著“本店專理流行發式——卡西諾式、圣地亞哥式、阿扎袓式、普通式、半弓式和雞冠式”。鏡頭下搖,顯示。前景左方坐著一個男人。他的椅子靠在正面墻上,從右方敞開的門往室內望去象是一個黑暗的門洞。 景399 全景:在后景中有一家理發店,它的屋頂是用凹凸的薄鉛板搭成的。正面墻上有一幅招貼畫,畫著一個理發師和一個顧客。上面寫著“專理流行發式”幾個字。前景左方局部框入一個瞧著康斯坦丁背影的過路人。康斯坦丁正在看靠在柱子上的一塊木牌,接著他消失在木牌后面。 埃迪·康斯坦丁:什么流行發式!卡西諾、圣地亞哥、阿扎祖,都不怎么樣!算了,還是去瞧瞧那個睡在門旁的蠢家伙去吧…… 景400 上景中出現過的那塊木牌子的中全景,木牌上拙劣地畫著兩個男人的側面。一個手里拿著一束花,另一個臉上畫著小胡子和絡腮胡子。他們頭頂上寫著一行字:“恰,恰,恰,本店發師技藝高超。專理卡西諾1957年發型”。一個模糊的似乎是康斯坦丁的身影從木牌后面走過。 埃迪·康斯坦丁:嘿,恰,恰,恰,就理這種吧,這是時髦的發型…… 景401 回到景399。一個推著自行車的男人從左至右穿過畫面,發現康斯坦丁正在換木牌。康斯坦丁轉過身來,用手理理他的頭發,走進理發店(鏡頭向右搖跟)。 埃迪·康斯坦丁:……這是在象牙海岸流行的發型,最時髦的一種。因為我是個風流人物,再說人人都理“恰,恰,恰”頭,所以我應該也理這種頭。 景402—403 埃迪·康斯坦丁在理發店里。 景404 全景:一些穿著美麗民族服裝的婦女帶著孩子,穿過大街。 羅賓遜:(畫外音)埃迪·康斯坦丁去理發店了。我呢,不…… 景405 全景。前景右方是羅賓遜的背影近景。攝影機拍攝他向后景走去。 羅賓遜:盡管我們窮得叮當響,可總有一夭我們能穿上好衣服…… 景406—420 羅賓遜走進一群在街上祈禱的男人中間,繼續他的獨白。 羅賓遜:……去清真寺祈禱,特雷什維爾市內的清真寺真不少,可是都不大,所以教徒們不得不在街上祈禱,尤其是往今天這個節日。如果你沒帶羊皮,至少也應該有個象桃樂賽·拉姆爾那樣的女人給你一塊女教徒們用的頭巾。桃樂賽今天不是也應該在這兒祈禱嗎?(從景410到414,羅賓遜的讀白暫停。此時我們除聽到教徒們的一片祈禱聲外,聽不到其它聲音。從景415開始,他的獨白聲又起)上帝偉大,上帝是造世主。他能象對別人一樣,賜給我一些錢嗎?我向上帝祈禱:賜給我金錢、財富和幸福吧!偉大的真主!生活就是這樣!生活只能是這祥! 景421 全景:祈禱完畢,人群散去。 羅賓遜:(畫外音)我沒有象他們那樣漂亮的衣服,他們穿得真考究…… 景422 兩個打著陽傘,穿著繡花長袍的男人全景。鏡頭向右劃入正在步行散去的人群。遠處現出市區的屋頂。 羅賓遜:(畫外音)他們穿著考究的長袍,打著陽傘,包著頭巾,我卻一無所有…… 景423 一座橋的全景。畫面左方是一列一輛緊接著一輛的自行車隊,右方是一連串緩緩行駛的汽車,它們朝與自行車相反的方向行駛著。 羅賓遜:(畫外音)上帝萬能,我們的生活卻無法改變。另外有些人…… 景424 行進中的游行隊伍全景。人們舉著一幅標語,上面寫著“要求發給合理的最低工資”。 羅賓遜:(畫外音)……搞政治運動,他們要求增加工資,還提出許多待遇問題。 景425 鏡頭推拍游行隊伍。攝影機向左移動,我們又看見另一幅標語:“切實實施勞工法”。 羅賓遜:(畫外音)我沒有高調可唱。我一直是個臨時工,每天掙兩百法郎。還有些人…… 景426 全景:在一寬幅布上寫著“創辦專業培訓課”(末一字被一個游行著的頭部遮住)。另一幅標語緩緩經過鏡頭前,我們從上面見到“統一撥發家庭補助金”幾個字。游行隊伍繼續前進。 羅賓遜:(畫外音)……參加選舉活動。熱衷選舉的人還真不少呢。我沒什么人可選的,也無票可投。我不投票…… 景427 一塊黑板的半全景,上面用粉筆寫著;三月三十一日選舉結果:二選區8786票對9579票。鏡頭向左搖,顯示在一個門洞里有一個戴頭盔的武裝警察正在和一個戴眼鏡吸煙的人談話。 羅賓遜:(畫外音)……我光棍一個,什么都不在乎。既然上帝把什么都安排好,我只能當一輩子光棍…… 景428 全景:后景中的兩家店鋪門前站著幾個戴頭盔的警察。前景中有兩輛摩托車,其中一輛坐著一個警察。一個穿粗布上衣的男人朝畫面外的人做著手勢。 羅賓遜:(畫外音)上帝安排我一輩子打光棍,我只好這么過下去了。 景429—462 被淹沒在人海中的康斯坦丁和羅賓遜。他們正在觀看一場足球賽。此時羅賓遜沒有說話,康斯坦丁則繼續他的獨白。 埃迪·康斯坦丁:我這個名叫萊米·柯雄的美國聯邦警察,又叫埃迪·康斯坦丁,我對選舉也無所謂。星期天我寧愿去看足球賽。體育和戀愛是我感興趣的事(這幾句話緊接剛才羅賓遜的話。過一會兒康斯坦丁又對足球賽做開了講解,象個足球賽的解說員。他的聲音和現眾的叫喊聲夾雜在一起)。我,埃迪·康斯坦丁也是個有風度的人,愛看這些漂亮妞兒(一些姑娘在看比賽)。那兒有三個姑娘。(對其中一個說話)呀,是你啊,小姐!今晚你就到我那里去吧,就這么說定啦。今兒我賺到了餞,我要和一個姑娘一起走。“阿非利加”(足球隊名)贏了球,我贏得一個姑娘。哼,瞧那幫祈禱的人!(此時鏡頭對難三個正在看臺后祈禱的男人)。有什么可禱告的!祈禱,沒完沒了!除非祈禱完就談戀愛!禱告前應該有個女人。禱告!你們真有那份閑工夫!哎呀,現在應該去參加貢貝賽會了。泰爾贊準是忘了。不管干什么,時間都過得那么快。跳舞才是我們自己的、使我們快樂的玩意兒。它還……唉,該怎么說呀?…… 直到景565,我們將和他們一起參加貢貝賽會,它是在特雷什維爾街頭組織的廣大群眾的節日,慶祝活動將延續到次日凌晨一時。在整個下午有各種演出,它們全是舞蹈,樂師們不停地吹打各種樂器,以瘋狂的節奏來鼓動節日的氣氛。街上人山人海,喧聲沖天,人們興高采烈,甚至孩子們也來參加演出。羅賓遜一直和康斯坦丁在一起。他們邊看邊聽,繼續談論。 埃迪·康斯坦丁:這就是貢貝賽會。貢貝賽會是一個社團組織。更準確地說,這是一個由樂隊和一些年輕的舞蹈專家組成的團體。這些舞蹈專家擅長跳這種舞蹈。姑娘們穿著一樣的衣服,小伙子們也是如此,所有參加跳舞的人都是這副打扮。他們按月出份子,每月五十法郞。在跳舞的日子里,遇到選貢貝舞后,要安裝高音喇叭請她歌唱時,還要多出點錢。在貢貝節里有一條不可動搖的規矩,那就是必須遵守紀律,女孩子們尤其必須遵守紀律,同時埃迪·康斯坦丁先生為了去跳舞,腰肢也必須柔軟…… 羅賓遜:我可不想和你討論什么腰軟不軟的問題。我只看見這兒的姑娘確實很守紀律,你看見嗎?只是為了和一位先生說話,那位小姐就得跪下來…… 埃迪·康斯坦丁:噢,可不是(說這句話時,我們同時聽到羅賓遜說:“你看見了嗎?”)。這是一個團體,瞧!一個會員走過來了,他到處和人打招呼,要不他每月該出的份子錢就不止五十法郎,而是一百法郎了。噢,那些是業余舞蹈愛好者。他們化了裝。為了和別的演員區別開,他們穿上了牛仔服裝……(康斯坦丁接著解說一場在自行車上的舞蹈表演)他們都是騎自行車的冠軍,他們在自行車上耍各種花樣,做各種舞蹈動作。(此時我們聽到羅賓遜喊道:“啊,這真是自行車上的運動。”)這是在自行車上表演的一種舞蹈。對貢貝賽會的牛仔們來說,自行車就是他們的馬!你看見他們的動作嗎?同得克薩斯州牛仔們騎馬時的動作一模一樣!簡直沒有區別!做得多么成功!(對羅賓遜)你給他打幾分?我,給他滿分——10分!這個動作也不壞,給8分,8分!啊,這個動怍做得多漂亮。得了五百法郎的獎賞!這真不錯。謝謝先生給他這筆獎金!瞧,另一個演員也得了四百法郎!(當夜色降臨時,舞蹈比賽已組織就緒) 景532 一部分群眾聚集在一面三色旗周圍的全景。在一個看臺上站著一群觀眾和幾個這場舞蹈比賽的組織者。 埃迪·康斯坦丁:(畫外音)天黑了,我看現在該是小伙子和姑娘們來表演了…… 景533 前景左方一些棚屋的屋頂和一面旗子的全景。鏡頭向下搖,顯示一間棚屋前的情景。在前景左邊是一張擺滿桔子的桌子,地上有一只火焰正旺的火盆。 埃迪·康斯坦丁:(畫外音)它不是一個自行車的故事,而是美國聯邦警察埃迪·康斯坦丁先生的故事…… 景534—535 羅賓遜的連續獨白和舞蹈比賽的場景。 羅賓遜:(畫外音)……我著現在該你了,輪到你跳舞了。我就要看你跳舞,看你的羅。貢貝舞后萬歲! 貢貝賽會·外景·夜 到景564為止,都展示夜幕降臨后的舞蹈比賽。在一對對舞伴中,表現得最多的是埃迪·康斯坦丁和娜塔莉。他們瘋狂地跳著播擺舞,周圍的觀眾給他們喝彩打氣。樂師們吹奏的音樂節奏越來越快。康斯坦丁容光煥發,汗流滿面。攝影機用近景長時間對著娜塔莉,她的頭和肩隨著音樂節拍在抖動。埃迪·康斯坦丁的舞蹈達到他表演的頂峰。他在舞蹈中突然在娜塔莉前跪下,身子后仰,拉著她的雙手。舞蹈比賽一直延續到破曉。其中有西方舞(搖擺舞,恰、恰、恰舞)和典型的非洲舞(如景536中一個年輕婦女跳的纏腰布舞)。在表演舞蹈中間,盡管周圍聲音嘈雜,康斯坦丁和羅賓遜的說話聲仍清哳可聞。 埃迪·康斯坦丁:規在該我跳了,愛德華·羅賓遜。看見那個舞吧,我跳的就是那種舞。娜塔莉是個年輕的姑娘(以下幾句聽不清)……我的天!我愛的正是這樣的姑娘!看,他們跳起來了。讓我們也來跳吧!這是什么舞?搖擺舞?這是給魔鬼跳的!恰、恰,恰,這舞不壞!(他繼續對娜塔莉說話)看著我,娜塔莉!娜塔莉!娜塔莉!恰、恰、恰舞?這舞跳得很順心,跳得好,跳吧,跳吧! 羅賓遜:(畫外音)現在貢貝的跳舞比賽正在埃迪·康斯坦丁和娜塔莉對阿馬杜·西迪貝和瑪麗亞姆小姐之間進行。 埃迪·康斯坦丁:最后獲勝的將是我和娜塔莉。看她,長得多美!我不喜歡那些長得丑八怪似的女人。我既然長得不錯,那么我愛的女人也得長得漂亮才行!瞧,她的身子轉過來了,她跳舞時的腰真軟!來吧,咱倆一塊兒跳!就這樣!對,就這樣,跳完咱們一塊兒回家!…… 羅賓遜:好啊,康斯坦丁!在貢貝賽會里顯顯你的本事吧! 埃迪·康斯坦丁:我不是跟你說我要贏嗎?和女人在一起,我總是贏的!瞧!我贏了,贏了!你沒看出她愛我,我也愛她嗎?真的,這姑娘和我跳得一樣好(其余的話聽不清,因為夾雜了其它聲音)……現在我康斯坦丁被選上貢貝舞王了!尼日爾人萬歲! 羅賓遜:(畫外音)埃迪·康斯坦了奪了舞魁。他被選為貢貝舞王。可我呢,可憐的愛德華,該去看看我親愛的伙伴去了。他們也和我一樣窮,因為他們只能在防風燈下跳舞。 隨著這幾句獨白,出現了貢貝舞蹈比賽的最后幾個鏡頭。攝影機實際上已離開了賽會本身,轉到那些不參加正式比賽的舞蹈者身上。 街道·外景·夜 景565 全景:漆黑的夜晚,只有幾道汽車前燈的亮光劃破黑暗的夜幕。鏡頭先向上然后向左搖,顯示一個舞廳的霓虹燈招牌:“沙漠舞廳”。 羅賓遜:(畫外音)我到這個舞廳來,慶賀勝利…… “沙漠舞廳”·內景·夜 景565 特寫鏡頭:羅賓遜在喝啤酒。 景567 半全景:羅賓遜坐在一張桌子旁邊,周圍有幾個朋友。他面前的桌子上擺著幾個空酒瓶子。他舉起酒杯,好象要碰杯。 羅賓遜:……埃迪·康斯坦丁請我和他一起來這兒慶祝他的勝利。(對畫面外的鄰桌人說話)啊,你真美,讓我們為康斯坦丁奪得貢貝冠軍而干杯!…… 景568 半全景:和羅賓遜同坐在一張桌子上位于后景右方面對鏡頭的桃樂賽·拉姆爾。她正在整理頭上的頭巾。前景左方部分框入羅賓遜的側影。 羅賓遜:(對桃樂賽)小姐,我有話要對你說…… 景569 羅賓遜面對鏡頭的特寫鏡頭。 羅賓遜:……昨晚從你家門口路過時,我想……這件事說起來實在臉紅,我真不好意思要求你作出這樣的挑選…… 景570 半全景:前景右方背對鏡頭的羅賓遜近景,他面向后景右方對著鏡頭的桃樂賽·拉姆爾。 羅賓遜:我跟你說實話吧,小姐,我愛您!愛您!真的!這是真正的愛情…… 景571 同上鏡頭,向左拍攝正在對飲的羅賓遜和桃樂賽。 羅賓遜:……它是不可動搖的。你該理解,小姐,愛情是一種連醫生都無法治愈的病…… 景572 羅賓遜的右側大半身特寫鏡頭。他在說話中間把杯子里的酒喝干。 羅賓遜:您理解這點嗎?那么就請象我愛您一樣愛我吧!愛我吧,為我們的共同勝利而干杯吧!嗯,我覺得,一個小伙子的美莫過于他的力氣大。 景573 同景571,但鏡頭稍遠。羅賓遜和桃樂賽站起來,兩人一前一后,從左邊走出畫面。 羅賓遜:(在起身前)讓我們一起跳舞去吧!瞧…… 景574 樂隊中一個樂師(薩克管手)和中景中的歌手的半全景。音樂的強烈節奏沒有把令人難懂的歌詞壓下去。 景575 桃樂賽扭動著身體的半全景。鏡頭向上搖直到她背對鏡頭的頭部。她正在和羅賓遜跳舞。 羅賓遜:瞧,她的腰扭得活象一條蛇…… 景576 兩人重又坐到桌邊的半全景。羅賓遜坐在前景左方,嘴上叼著一支香煙,他給自己倒酒。桃樂賽肩上圍著披肩,她的酒杯已斟滿啤酒。兩人碰杯。 景577—586 羅賓遜單獨和桃樂賽在一起,繼續向她傾訴他的愛情。兩人的表情都很快活,桃樂賽略帶羞澀,兩次發出笑聲(第二次用手掌蓋住了臉,我們看見她在說話,但無法聽清她說的話)。 羅賓遜:(對桃樂賽)你這姑娘真夠厲害的。祝你健康,桃樂賽·拉姆爾小姐(以下一段話聽不清)……甚至連酒杯都將成為沙漠了。你知道,桃樂賽,坦白地說,我真心實意地愛你。我走遍世界,從來沒有見過象你這么美的姑娘!我發誓,我愛你。看見那些跳舞的人嗎?他們成雙成對,我們也一樣,可以雙雙成對。你知道嗎?真的,我跟你說了真心話……現在該決定了!你都曉得了,嗯! 景587 全景,桃樂賽和羅賓遜仍坐在原來的位置上,鏡頭向右搖,一個歐洲人進入畫面。他走過來,在桃樂賽身旁坐下。 羅賓遜:(對歐洲人)不許坐在這兒! 景588 半全景:前景右方局部框入那個歐洲人,旁邊是桃樂賽。后景左方是羅賓遜,臉轉向桃樂賽。前景中擺著幾個啤酒瓶。當那個歐洲人舉起其中一瓶酒時,羅賓遜和桃樂賽的談話還在繼續。 羅賓遜:(對桃樂賽)我真心愛你。告訴你,你是我生活里最寶貴的人。 景589 半全景:畫面上只看到右前景中的那個歐洲人(近景)和左后景中的桃樂賽。 羅賓遜:(畫外音,對桃樂賽)我在法國呆過…… 景590 鏡頭稍俯的桌子近景,我們看到一個酒瓶和一只酒杯,羅賓遜的手臂正在倒酒。鏡頭向左搖,拍出羅賓遜的上半身。他的頭向左仰,露出不愉快的神情,喝干啤酒,擦擦嘴巴。 羅賓遜:……還到過印度支那,走遍天下,我都沒見過象你這么迷人的女人…… 景591 與景589同。不同的只是那個歐洲人的手臂摟著桃樂賽的項頸。桃樂賽微笑著。 羅賓遜:(畫外音)走遍天下都沒見著過。這是實話!我敢對你起誓!我向你保證,我是真的愛你!啊,不管怎么說,我不是在開玩笑!(桃樂賽的笑聲) 景592 羅賓遜的近景,他喝酒,憤怒地抽著香煙。我們只聽到音樂聲和嘈雜的談話聲。 景593 前景左方坐在原來位置上的羅賓遜的半全景。他面前放著一只酒杯,他又倒酒,喝了起來。背景音響同上景。 景594 與最592同。 景595 稍稍俯拍羅賓遜的半全景。我們只看見他的一只手臂。他端起兩杯盛滿啤酒的杯子,全倒在自己的杯子里。 羅賓遜:(內心獨白)總是這個可惡的意大利人,總是他們這幫人(我們同時聽到桃盡賽和那個歐洲人用意大利語交說的部分談話聲)。 景596 同上半全景,鏡頭較近,稍向左搖。羅賓遜把酒杯端到嘴邊,大口喝著。幾滴酒滴落在他手上。 羅賓遜:(對桃樂賽)別理他,桃爾賽。(轉向意大利人)別碰我的酒,這酒是我花錢買來的。(對桃樂賽)跟他說,別碰我的酒。 意大利人:(與羅賓遜的話疊音)你和這丑家伙在一塊兒? 景597 羅賓遜的特寫鏡頭。他兩手捧著酒杯,一飲而盡,酒從他的嘴邊流到上衣上。 羅賓遜:(對桃樂賽)別跟他去,別去!呸,這些家伙簡直是混蛋!這幫意大利崽子!(我們同時聽到意大利人和桃樂賽的談話聲) 景598 同上景。羅賓遜把空酒杯放到桌上。他現在已完全醉了,搖頭晃腦,喘著氣。 羅賓遜:(可能是對意大利人)你也不讓我喝我的啤酒! 意大利人:(畫外音,與上句疊音)什么,要四千! 羅賓遜:(盡管他的話被意大利人打斷,仍繼續說著)如果你要是意大利人,你就是……窯子里生的!…… 景599 堆滿酒杯和空瓶的桌子半全景。后景中有幾把椅子空著。鏡頭向上然后向右搖,顯示墻壁上的一張招貼畫。畫上畫著象牙海岸一種名叫“布拉柯底”的啤酒廣告,同一張“沙漠舞廳”的廣告并排貼著。 羅賓遜:(畫外音,開頭幾個字含混不清)……我的啤酒,不準你動…… 街道·外景·夜 景600 全景:與景565相似的夜景。“沙漠舞廳”的霓虹燈閃爍。鏡頭垂直向下,拍出羅賓遜的身影。我們只看到他的白襯衣。他向右方離去,漸漸被漆黑的夜幕所吞沒。他身后有幾道汽車燈光在閃光。 羅賓遜:去你的吧,賣你的騷去吧,我厭惡透了!(同時我們隱約聽到意大利語“等會兒見”) 解說詞:(畫外音)羅賓遜走出“沙漠舞廳”以后……(此時他剛從鏡頭消失) 景601 “歡樂酒家”正面的上半部全景。“歡樂酒家”幾個字在夜色籠罩中仍被照得十分顯眼。 解說詞:(畫外音)……又向這家酒吧間走去。他準是去喝酒…… “歡樂酒家”·內景·夜 景602 羅賓遜坐在一張桌子邊的近景。他面前放著一只酒杯。他倒滿啤酒,舉起杯子,好象做了一個碰杯的動作,然后把酒一飲而盡,放下酒杯。 解說詞:(畫外音)……好把一切都忘掉,因為對他來說,戀愛永遠是個失敗。 直到景605為止,各個鏡頭都與景602同。羅賓遜繼續飲酒,醉態愈來愈顯著:啤酒撒了他滿臉滿手。他已喝光了一瓶,當侍者走來與他結帳時,他高聲叫嚷,同他爭吵起來,最后把襯衫脫下給他來抵帳。 羅賓遜:滾,拿走了我的襯衣,你該滿意啦。少廢話,我沒錢,把我的衣裳拿走吧……(以下幾句話含混不清)你想趕找走,我就走,我同意,但你不能攔著我…… 街道·外景·夜 景606 鏡頭稍稍仰拍前景左方一座房尾的一角。屋子旁邊的一盞電燈把漆黑的大街照亮,使我們能認出街角上一塊路標上寫的字是“15號路”。屋頂上有一塊牌子,起初只能看見上面字體的一半,隨著鏡頭向左搖拍,我們終于認出這是“墨西哥酒家”幾個字。 羅賓遜:(畫外音)……“墨西哥酒家”到了。 “墨西哥酒家”·內景·夜 景607 鏡頭向下搖,顯示一張掛在酒家內的招貼圖,上面畫著一個舞女(從她的服裝看是一個克里奧爾和西班牙的混血種)。我們又看見羅賓遜獨自一人坐在桌旁。他前面放著一瓶啤酒,手上拿著一支香煙。他一面喝酒一面使勁地做著手勢。 羅賓遜:(看著畫上的舞女)噯,這是個比桃樂賽還漂亮的女人,她準是(含糊不清)……一個小窯姐!算了,去它的吧,讓我安安靜靜地喝一會兒,……我可不愿惹事…… 景608—612 羅賓遜的半全景:他的臉繃得愈來愈緊,眼睛暗淡無光。他抬頭朝墻上另一幅畫凝視,上面畫的也是一個舞女(直到景609半全景時,我們才看出這幅畫上的舞女形象)。同樣在以下三個景中,羅賓遜的視線(我們看不到他的眼睛)接連掃向貼滿酒吧間墻壁上的舞女畫像。 景613 羅賓遜的大半身左側半全景:他仍坐在原來的位置上,手里拿著一杯啤酒。 羅賓遜:(大概是對一個姑娘)走開,叫別人去看看你吧,你以為你比桃樂賽長得還漂亮嗎? 景614 中近景,對準墻上的一張招貼畫,畫上有一行法文字:“喝酒先付款”,另外還有一行相同內容的英文字。 羅賓遜:(畫外音)什么?付什么錢?…… 景615—616 羅賓遜和侍者發生爭吵,侍者要他付錢。由于他拒絕付錢,兩人打了起來,侍者抓住他的襯衫領子,把他推向門外。 羅賓遜:(掙扎著)……還要付啤酒錢!我可沒錢!特雷什維爾很大,酒吧間多著啦!放開我!你們這群瘋子!這是干什么……(聲音雜亂)放開我! 景617 半全景,對準墻上的另一幅招貼畫,上面畫著一對衣著考究的跳舞者(都是黑人)。 景618 畫中舞女的頭部特寫鏡頭。 景619 畫中舞男的頭部特寫鏡頭。變焦距鏡頭把他推拍成一個特大特寫鏡頭。 羅賓遜:(畫外音,貫穿在以上鏡頭中)你有本事把我從大門趕出去,可擋不住我再回來。我的桃樂賽·拉姆爾。不久我就是你的丈夫了…… 街道·外景·夜 景620 搖拍全景:鏡頭先向上,然后向右,接著又向下,對準一堵貼著電影廣告畫的墻壁。第一張廣告畫上的影片片名是:《被女人們追逐的男人》。第二張廣告畫上畫著馬龍·白蘭度的臉孔,下面寫著:《控制全城的匪幫》。 羅賓遜:(畫外音,至景627)要是桃樂賽·拉姆爾成為我的老婆,我也將成為和白蘭度一樣的有名的電影演員…… 景621 鏡頭向上搖,對準站在夜色中一所房屋門前的桃樂賽·拉姆爾。她微笑著,似乎在等待什么人。她理理頭發,轉身朝屋內走去。 羅賓遜:(畫外音)桃樂賽·拉姆爾會在門口等我,因為那時這所房屋將歸我所有,我將是這所房屋的主人……桃樂賽將是我的妻子。她一定會在那兒等我…… 景622 短鏡頭,對準桃樂賽的半全景。她面對鏡頭,站在黑暗中。她關上屋門。 羅賓遜:(畫外音)她在關門。她不愿意有人打擾她,她需要安靜…… 一間臥室·內景·夜 景623—628 先是坐在床上的桃樂賽半全景,然后攝影機前推,把她拍成特寫鏡頭;接著拉成近景。她笑著撫摸雙臂,放開連衫裙帶,袒露前胸。她舒展身體,在床上躺下。 羅賓遜:(畫外音)……就這樣,在那屬于我自己的小屋里,桃樂賽·拉姆爾將成為我的人!她象收音機那樣和我說情話。因為我愛看她的乳房,所以她還會脫掉連衫裙。她渴求愛情。在那兒,我們要做的事只和我們兩人有關。 街道·外景·夜 景629 全景。一支蠟燭光勉強照亮了漆黑的夜。LE LUND!(星期一)這個白色的字在畫面上停留了三秒鐘后消失。 解說詞:(畫外音)星期一一到,一切美夢全成了泡影。羅賓遜沒當上拳擊冠軍,康斯坦丁也不是名叫萊米·柯雄的美國聯邦警察,至少他沒有得到阿比讓警察局的承認。對愛德華·羅賓遜來說,又開始了艱苦的現實生活。 “墨西哥酒家”附近·外景·黎明 景630 一條街的全景。天色尚未大亮,但已使人感覺到新的一天正在開始。“墨西哥酒家”的招牌依稀可辨。鏡頭向下搖,拍出顯然是在街上過夜的羅賓遜。他站在酒家前的馬路上。他彎下身子,端起一盞煤油燈,舉到臉跟前。畫面上寂靜無聲。 景631 羅賓遜的側面特寫鏡頭,他嘴上叼著一支香煙,就煤油燈點煙。 景632 全景。站在前景中的羅賓遜的半身近景。他身后是被一輛汽車燈光稍為照亮的街道和房屋。羅賓遜把煤油燈放在地上,不一會兒,他向后景左方走去,同時汽車向前景開來。 景633 黑暗中的羅賓遜全景。鏡頭向右搖,跟拍他順著一座房屋的墻根向右走著。他邊走邊唱: 啊,娼婦們, 我就是這樣愛她, 啊,窯姐們, 我就是這樣愛她…… 歌聲隨著他遠去的身影逐漸減弱。 景634 短鏡頭,對準前景左方羅賓遜的背影。鏡頭向右框入遠處的一條馬路,路上行人寥寥無幾。羅賓遜向后景走去,他還在唱著,但聲音越來越聽不清楚。 在桃樂賽的住房附近·外景·白天 景635 全景。羅賓遜走向一所低矮的房屋(象小職員住的宿舍),他敲門,先是正常地敲,后來使勁地敲。 羅賓遜:嗯,我的天,我的桃樂賽,還沒睡醒嗎? 景636 全景。羅賓遜拳打腿踢屋門。門猛地從里而打開。鏡頭向右搖,羅賓遜向后倒退。咋天在“沙漠舞廳”出現過的那個意大利人氣勢洶洶地從房內走出來,迫近羅賓遜。 羅賓遜:(敲門時大叫著)喂,桃樂賽,開門!屋里有什么見不得人的?給我開門!到底怎么啦?你不能來開門,是嗎?唉!啊! 接著那個意大利人用意大利語叫嚷起來。兩人之間用互相聽不懂的語言叫嚷著。直到景655都是兩人激烈廝打的鏡頭,沒有對話。開始羅賓遜好象占上風,最后勝利的還是意大利人。當羅賓遜被打翻在地時,意大利人站了起來,踉踉蹌蹌返身朝屋內走去。到屋門口時,他轉向已站起來的羅賓遜,繼續用意大利語咒罵著。羅賓遜拾起一個空酒瓶,向意大利人走近,用瓶子威脅他。 羅賓遜:聽著,我只用這么個瓶子就能砸碎你的腦袋,你以為你可以平安無事嗎?你這頭蠢驢!滾你的吧!量你沒本事和我較量,蠢貨!…… 直到景663,都是兩人面面相視的鏡頭,彼此不時抹抹嘴巴。羅賓遜還在罵意大利人,但最后終于把酒瓶扔掉了。 羅賓遜:你不知道我叫愛·蘇卡爾·羅賓遜嗎?呸,你可以抹嘴巴,但你并沒有打勝,沒有這事!你也許能打勝,可遇上象我這樣的對手,你休想!你知道我今天醉了,因此你不把我放在眼里,我呢,我還看不上你呢。(在疊音中隱約聽到意大利人罵羅賓遜的聲音) 景664—665 半全景,對準開始密集落下來的雨水匯成的兩個水坑。我們從畫面上隱約聽到街上車輛行駛的聲音。 碼頭入口處·外景·白天 景666 一條島路的全景。前景中有一輛卡車從左至右穿過畫面。在它駛過之后,我們看見“象牙海岸航運公司”的大樓。樓前有一些人站在停放凌亂的自行車和卡車中等候著什么。車輛行駛的聲音遂漸增大起來。 景667 全景:同一條馬路,但位置已移遠。羅賓遜搖晃著從背景深處走來,和他的兩個朋友——埃利特和郵遞員——握了握手。埃利特和郵遞員好象早就知道能在那兒碰到他似的。 解說詞:(畫外音)羅賓遜被打敗了。他似乎還對這不能成為現實的愛情抱著幻想。但是還得先去上班。今天是星期一,象每個星期一一樣,新的一周又開始了。埃利特和郵遞員正在碼頭入口處等候羅賓遜。他們的表情也和羅賓遜一樣沮喪疲憊。 羅賓遜:(和兩人握手)埃利特,你好。郵遞員,你怎么樣? 郵遞員:唉,不,不怎么樣。 景668 近景,鏡頭稍稍俯拍坐在人行道上的郵遞員(他的大半身左側影)。他仰起臉孔向站在他面前的羅賓遜。 畫外解說詞開始,直到景671止。 景669 近景,鏡頭稍稍俯拍羅賓遜。他面對鏡頭,一只手放在頭上,好象要把頭發理理好。他講述著打架的經過,與解說詞疊音,因此聽不請他說的是什么。 景670 前景右方背對鏡頭的埃利特和郵遞員的全景。羅賓遜也站在右景中。后景中有幾輛自行車向馬路駛來。郵遞員站起身來面對羅賓遜。他們繼續談話,但和解說詞疊音,因此聽不清談話的內容。 景671 郵遞員的右側半全景,我們只能看見他的頭部。在他后邊的前景左方是馬路。他面帶微笑,打著手勢說話。 郵遞員:應該告狀。也許要檢察官來審理。要不往哪兒告?誰能主持公道?好吧,我們給他點兒錢試試。 解說詞:(畫外音,從景668開始至景671止)郵遞員與羅賓遜打過招呼后,羅賓遜就對他說起了和意大利人的打架經過。郵遞員得到了一個不幸的消息。昨晚,埃迪·康斯坦丁樂過了頭。他侮辱了警察,把警察的胳膊扭脫了節。貢貝舞王因此被關進了監獄。 景672 與景670開始的情景相同。后景中有一列卡車從右至左駛過畫面。羅賓遜用手給郵遞員指了指路,郵遞員離去,從右邊走出畫面。埃利特站起來和羅賓遜一起朝與汽車相反的方向走去(鏡頭向左搖)。 埃利特:我積蓄了一小筆錢,有一千法郞,我至少能拿出二百法郎。 羅賓遜:好羅,還是關心關心你自己吧,你想去找他?我們應該去找錢。 直到景682,我們看不到這兩個朋友。鏡頭顯示環礁湖濱和碼頭的景色。我們又看到郵遞員昨天放好的木料又出現在畫面上。雨不斷下著,而且下得很大,使整個景物都變得朦朧。 從景682開始我們又聽到解說詞。 解說詞:(畫外音)雨下了整整一天。…… 監獄附近·外景·白天 景683 全景:泰爾贊、羅賓遜和小朱爾在馬路上走著。鏡頭向左搖,跟拍他們一直走到上面刻著“平民監獄”幾個字的大門前停下來。雨止。 解說詞:(畫外音)直到傍晚,天還沒有放晴。下班后,羅賓遜、泰爾贊和小朱爾到監獄去打聽…… 景684 監獄正面的全景。泰爾贊敲門。 解說詞:(畫外音)……埃迪·康斯坦丁的消息。 景685 半全景。監獄大門上部和“平民監獄”的刻字。 解說詞:(畫外音)他毆打警察,把警察打傷…… 景686 三個朋友的半身近景。他們離開監獄。在下一個景中我們看到他們三人背對鏡頭離去。 解說詞:(畫外音)……侮辱警察,康斯坦丁起碼要蹲三個月的牢房。 景688 牢房的正面全景。 羅賓遜:(畫外音)警察!警察!都是一樣!…… 景689 近景:右方羅賓遜的側影。鏡頭拍出羅賓遜和小朱爾互相揮手告別。羅賓遜繼續打著手勢說話。 羅賓遜:我們跑到象牙海岸來干什么?我們真給騙了!簡直是上當了。瞧見嗎?我們睡在馬路上,市場里、人行道上。別的人生活得多幸福。瞧他們是怎樣生活,而我們什么都沒有,只有牢房…… 環礁湖邊·外景·白天 景690 前景右方羅賓遜的上半身全景。在左方我們只看見小朱爾的襯衣袖子。后景是湖面。鏡頭先向上搖,然后稍向右搖顯示湖對面的岸邊和天空。 羅賓遜:在三個月中間,埃迪·康斯坦丁一個人蹲在牢房里,蹲在那座白色的、該死的、我所憎惡的房子里。這一切算不了什么,可是還得想辦法!再見。泰爾贊,開你的出租車去吧!我們呢,讓我們呆在這兒想一下。過一會兒我們還會見面的。 尼日爾河·外景·白天 景691 遠景:與環礁湖略異的一幅景色。泥濘的湖岸圍繞著平靜的湖面。我們從后景看到一輛卡車緩緩駛入這片空曠的景色中。 解說詞:(畫外音)羅賓遜和小朱爾面對著阿比讓的環礁湖坐著,在想象他們的尼日爾河以及他們的故鄉情景…… 景692 全景:類似的風景。一條河,一片片沙洲和巖石。前景左方有一個漁民的背影。他站在齊膝深的水中,把網撒進河里。一塊巖石上有幾個孩子的側影。 解說詞:(畫外音)……在那兒,兩千公里以外…… 羅賓遜:(對小朱爾,畫外音)……我們的故鄉,你就生在那里…… 景693—706 鏡頭顯示上一景色中的一群孩子。他們一會兒在水中嬉戲,一會兒又爬上巖石。他們主要的游戲是從巖石上跳下水去。攝影機單獨拍攝幾個孩子,其中有一個男孩,羅賓遜指著他說這就是童年時代的自己;一個小姑娘是桃樂賽·拉姆爾。還有一個比他所有同伴都高大強壯的男孩子,他把伙伴們一個接一個地拋進水里。他如此健壯,以致要有幾個孩子一起來才能把他推進水里,羅賓遜說他就是少年時代的泰爾贊。 羅賓遜:(畫外音,貫穿在景693—706中)……我就生在那里,你的父親生在那里,我的父親生在那里。看看尼日爾吧,多么美好!做個尼日爾人多好!最好的時刻,比如說,要數當孩子的時候了。那會兒大家在一塊兒洗澡,所有的孩子們,一起,一塊兒,其中有年輕人、男孩子,女孩子,大家混在一起。那時候,小朱爾,你看到的桃樂賽·拉姆爾還是個小女孩,我也是個整天樂呵呵的男孩子。現在就別提了,我很傷心,可是以前,我始終是快樂的。那會兒我整天和桃樂賽·拉姆爾在一起玩。我們在水里鬧,跳水,什么都玩。那時對我們來說,生活是美好的。那時候泰爾贊就壯得象頭牛,他比我們所有的孩子都個兒大。泰爾贊從小就強壯,一個人對付不了他,非有三、四個人才能把他弄下水,除此之外,毫無辦法。泰爾贊還反抗呢。咳,要是現在能回到那時候該多好!小朱爾,我告訴你,生活是復雜的,對我們這號人來說,甚至是極其復雜的!(羅賓遜說到最后幾句話時,小朱爾也說了一些我們聽不見的話) 環礁湖·外景·白天 景707 全景:羅賓遜和小朱爾一直坐著,但地方已與景690不同。在他們前面有一排欄桿和一棵棕櫚樹。他們站起來,又走上馬路,從前景右方走出畫面。小朱爾說完他那聽不見的話。 景708 短鏡頭對準羅賓遜和小朱爾的左側影。鏡頭向右搖拍他們在湖岸上走著。前景中的羅賓遜從路上撿起一塊大石頭向遠處拋去,然后立即在地上臥倒。小朱爾開始跑步,從右側跑出畫面。羅賓遜站起來,做了個跳過壕溝的姿勢,重新走路,追上小朱爾,繼續使勁做著手勢。 羅賓遜:(向小朱爾大聲說話,解釋他動作的含義)我陷進了一個窯姐兒、一個妓女的情網!在一個國家……(以下含混不清)我經歷了人生的一切,我干過一切工作!小朱爾,你知不知道?我打過仗,參加過印度支那的戰爭。我打了他們,用機槍,匕首、手榴彈殺死了越盟。瞧,手榴彈怎么拿法:扔出去后要馬上躺在地上。我還到過錫蘭。可這些沒給我帶來一點兒好處,小朱爾,我經歷了一切!人生的一切一切!到頭來都是一場空。聽著,老兄,我不知道我要干什么,我干過一切,所有男人們應該干的事,我都干了。 景709 同上鏡頭。羅賓遜臥倒地上,小朱爾從右側走出畫面。羅賓遜假裝拉開手榴彈,做了個拋出去的姿勢。鏡頭向右搖拍半圈,顯示面對我們的兩個朋友。 羅賓遜:但沒有一件事是重要的,我依然如故。在這里,我可以站著,躺下,爬來爬去,把手榴彈扔出去,往前走…… 景710 小朱爾大半身左側面的特寫鏡頭,他把手放在嘴上,似乎要吹口哨。 羅賓遜:(畫外音)躺下! 景711 全景。前景右方小朱爾的半身近景仍在原來位置上。鏡頭向左搖,拍出羅賓遜的上半身。他掄著手臂,好象在使用一件看不見的武器,鏡頭向右搖,跟拍他向一棵樹跑去,跑到樹旁蹲下。他打手勢叫小朱爾不要說話,然后他站起來,又掄著手臂走近鏡頭。(鏡頭跟隨他向左搖拍半圈)他回轉身來,成為左側影的近景。 羅賓遜:這一切都未使你覺得可怕,小朱爾!我跟你說的就是這些可怕的事。這就是殺人!殺一千,五千!他們往樹后藏,往一切可以藏身的地方躲,甚至躲到灌木叢里。我們也打埋伏,我們什么都干,沒什么關系,小朱爾!我什么都干過,還有好多別的事兒呢。殺人…… 景712—景713 景物與景708、709相同。羅賓遜還在用假想的武器朝空中劈刺。他突然站住,抓住還在走路的小朱爾,做了一個往地上扔東西的動作。 羅賓遜:聽著,小朱爾,要殺死一個越盟,只要舉起砍刀,噗,噗兩下,準能叫他倒地完蛋。當時我還對上尉說過一句話:我最愛看流血。直到(以下含混不清)……而我的確曾親眼看到血在那兒流,看著它流。我的幾個伙伴就死在離我兩米遠的地方。我親眼看見一些和我一塊兒喝咖啡的人,剛一喝完就死在那兒。而這一切,又是為了什么?…… 景714 同前景,但位置已移到綠蔭深處。羅賓遜頹然倒地,一動不動,好象死了似的。小朱爾惶恐地瞧著他。 羅賓遜:……不知為什么,老兄!就象現在這樣,咱倆一塊走著,我突然就死了……沒命了……隨著手榴彈的爆炸聲…… 景715 全景。羅賓遜躺在地上。他站起來,從右方走出畫面。鏡頭向右搖,追上他。小朱爾從左方走進畫面,進入前景。兩人背對鏡頭離開畫面。 羅賓遜:……隨著炮彈的爆炸聲。小朱爾,不用我跟你說的都是在印度支那發生的事。在那兒的情景就是這樣:我和你一塊兒走路,一下子倒在地上死了。可這有什么價值呢?毫無價值。一切都將過去,這就是生活!…… 景716 環礁湖面全景。隨著鏡頭向左搖拍的方向,我們看見一個在一只汽艇拖帶著的水橇上滑水的歐洲人。 羅賓遜:(畫外音)這一切都毫無價值。我們都不是走運的人。看那些人,他們多么快活。 景717 與景716相同的大全景。汽艇已完全進入后景。滑水的人重新從右側進入畫面。 羅賓遜:(畫外音)他們讓自己登上這玩意兒……叫什么來著?他們能使…… 景718 前景中面對鏡頭的小朱爾和羅賓遜的全景。他們身后是馬路、湖面和湖對過的堤岸。一輛大卡車從右至左駛入畫面。鏡頭跟隨兩個朋友向右搖拍。他們朝鏡頭走來,成近景。當他們離鏡頭愈來愈近時,我們只看到羅賓遜一人的左側面特寫。 羅賓遜:……別人看著眼紅。這有什么?說不定他們都是膽小鬼呢。我,曾為法國的利益戰斗過,我什么都不怕。我是個男子漢!我一無所有,是個窮光蛋。可不管怎么說,我是個勇敢的人!這一切都沒什么意義,小朱爾!我沒有年金……我們回家吧,小朱爾,這一切都沒什么意義!我們回家去吧!…… 一座大樓的工地附近·外景·白天 景719 全景:羅賓遜背對鏡頭的上半身。他正在走路。小朱爾從左方進入畫面。他停在一座白色的大樓附近。我們又聽到街上嘈雜的聲音。 羅賓遜:(向觀眾)太太、小姐、先生們,特雷什維爾的故事結束了…… 景720 全景。前景中兩個朋友的大半身背影。后景是一座三層的樓房。他們隨鏡頭向右搖拍的方向走去,在一個建筑工地附近停步,轉向鏡頭。 羅賓遜:……然而這確是一件真實的事情。這是一個……描述三個年輕厄日爾人的故事。我們都是尼日爾人,我們跑到象牙海岸來尋找財富。阿拉薩那·梅加在這部影片里扮演…… 景721 羅賓遜的大半身左側特寫鏡頭。鏡頭向左搖拍半圈,顯示他向前伸出的右臂。 羅賓遜:……泰爾贊…… 景722 近景:羅賓遜的上半身,笑容滿面。 羅賓遜:……他真是個拳擊手。我們希望他將來成為一個重量級冠軍…… 景723 前景中羅賓遜的左側半全景。鏡頭右移框出羅賓遜,框入小朱爾。后景中可以看到景720中看到過的那座樓房的屋頂。 羅賓遜:……至于埃迪·康斯坦丁…… 景724 全景,前景左方部分框入小朱爾的背影。羅賓遜的半身正面近景。羅賓遜親熱地輕輕打了小朱爾一拳。他把手搭在小朱爾的肩上,兩人背對鏡頭走向后景中的工地上幾個工人中間。 羅賓遜:……他確實打了一個警察,為此,他被判坐牢三個月。最后,我,烏馬盧·岡達扮演了愛德華·羅賓遜這個角色。我曾是一個參加印度支那戰爭的兵士。我的兵役證號碼是18495號…… 景725 全景。兩個面對鏡頭的朋友。他們的左右都是樓房。后景是一個停車場。兩個人在站著不動的工人們的注視下,朝鏡頭走來。 羅賓遜:服過兵役后,我就來到這兒,象牙海岸的南方來找財富。我的目的始終沒有達到…… 景726 兩個朋友的中近景。他們手拉著手,向左方走去。鏡頭向左搖半圈,拍出前景左方一輛放在沙灘上的空獨輪推車。車上掛著一塊牌子,上面寫著:“工程完工”。隨著鏡頭向左搖拍,使畫面上只看到“完工”二字,接著鏡頭稍稍前推,使畫面上只框入“完”一個字。 羅賓遜:……好,……要跟你說桃樂賽·拉姆爾嗎,她的職業不關我的事。嗯,特雷什維爾的故事到此結束了。太太、先生們,再見!特雷什維爾,再見! 羅賓遜的話音剛落,“完”字立即出現在畫面上。 (全劇終) (根據法國《電影前臺》雜志1981年第265期鏡頭紀錄本譯出)
短評