比利時女孩艾蜜莉因童年在日本生活的回憶,再次獨自前往東京追尋文化根脈。在語言學(xué)校邂逅首個日本學(xué)生直樹后,兩人展開跨文化交流:她耐心糾正他法語發(fā)音的細(xì)節(jié),他則帶她穿梭于東京街巷體驗本土生活。隨著相處深入,彼此差異化作理解的橋梁,異國情愫在代官山街頭與隅田川畔悄然萌芽。作為艾蜜莉·諾彤同名半自傳小說改編作品,本片與《艾蜜莉的日本頭家》構(gòu)成互文文本,前者以歐洲視角凝視東方文化碰撞中的浪漫可能,后者則從日本立場回應(yīng)這種跨文化對話。電影以兩人訂立婚約作為敘事閉環(huán),既完成地理空間的東京圖景拼貼,也達(dá)成情感層面的文化共生隱喻。