阿根廷導(dǎo)演馬蒂亞斯·皮涅羅執(zhí)導(dǎo)的電影《赫米婭和海倫娜》以莎士比亞戲劇《仲夏夜之夢(mèng)》為靈感來源,片名直接取自原作中兩位核心女性角色。影片講述一位阿根廷年輕女翻譯家在將莎劇譯為西班牙語過程中,逐漸與自身生活經(jīng)驗(yàn)產(chǎn)生交織的創(chuàng)作歷程。故事通過翻譯行為串聯(lián)起古典文本與當(dāng)代布宜諾斯艾利斯的城市景觀,女性角色間的情感糾葛、語言轉(zhuǎn)換中的文化差異挑戰(zhàn)以及藝術(shù)創(chuàng)作與現(xiàn)實(shí)生活的邊界模糊共同構(gòu)成敘事主線。導(dǎo)演曾以該片入圍2016年洛迦諾電影節(jié)主競(jìng)賽單元,延續(xù)其擅長的文學(xué)改編與現(xiàn)代性解構(gòu)風(fēng)格。影片結(jié)構(gòu)暗合原著四組人物關(guān)系,通過當(dāng)代南美語境重構(gòu)了莎士比亞筆下關(guān)于愛情、身份與幻想的主題。